tha

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot tha. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot tha, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire tha au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot tha est ici. La définition du mot tha vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition detha, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : THA, ThA, thá, thà, thả, thāʾ, thàʾ, ʼthá

Conventions internationales

Symbole

tha

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du thaï.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tha \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue nigéo-congolaise parlée dans l’état de Tabara, près de Lau au Nigéria, qui a pour code ISO 639-3 thy.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • tha sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tha \Prononciation ?\

  1. Martre.
Notes

Forme et orthographe du chipewyan du Saskatchewan.

Références

  • Leon W. et Marjorie Elford, Chipewyan Dictionary, Northern Canada Evangelical Mission, Prince Albert (CB), 1981

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

tha \tʰa˦\

  1. Libérer.
    • Tha tù binh
      Libérer un prisonnier.
  2. Pardonner ; tolérer ; remettre.
    • Đó là một bệnh chẳng tha
      C’est une maladie qui ne pardonne pas ;
    • Tha nợ
      Remettre une dette
    • Tha tội chết cho một người bị kết án
      Remettre la peine de mort à un condamné.
  3. Épargner ; ménager.
    • Trẻ không tha già không thương
      N’épargner ni les jeunes ni les vieux ; ne craindre ni Dieu ni diable.
  4. Emporter entre ses dents ; emporter dans son bec.
    • Mèo tha chuột
      Chat qui emporte une souris entre ses dents.
    • Chim tha mồi
      Oiseau qui emporte sa proie dans son bec.
  5. (Vulgaire) Traîner avec soi.
    • Đi đâu cũng tha đôi giày rách nát theo
      Traîner partout où on va ses souliers délabrés.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Paronymes

Références