Ciao Discanto, grazie per il tuo messaggio nel wikizionario siciliano e grazie per la proposta. Effettivamente essendo "mediterraneo" (mio padre è spagnolo, mia madre è italiana ed io sono francese) sono sempre impegnato in molti wikizionari: siciliano, italiano, còrso, maltese, spagnolo, francese, ecc. Un'altra cosa, ti informo che nel sito francese Lexilogos.com puoi usare un dizionario francese-còrso e còrso-francese: http://www.lexilogos.com/corse_langue_dictionnaires.htm
Poi devi spingere il bottone "français > corse" (cioè "francese -> còrso")
Ed ottieni i risultati seguenti: ghjàcaru, ghiàcaru, cani, cane
Poi devi spingere il bottone "corse > français" (cioè "còrso -> francese")
Ed ottieni il risultato seguente: baroque
E' un dizionario molto affidabile perché è quello dell'Infcor "A banca di dati di a lingua corsa" (la banca dati della lingua còrsa).
Ti saluto. --Sarvaturi (disc.) 18:56, 21 set 2008 (CEST)
Ciao Discanto, ti ringrazio molto della correzione sui plurali :-) ciao! --Mad Nick (disc.) 15:41, 22 set 2008 (CEST)
ciao Discanto, ho curiosato nella tua ottima sandbox/3 e posso consigliarti di aggiungere una risorsa magnifica (Perseus Digital Library) sia per il greco che per il latino, che ha come unico difetto quello di proporre degli strani parametri controintuitivi di traslitterazione dall'alfabeto greco a quello latino. E' in lingua inglese e mette a disposizione diversi vocabolari, banche dati e modalità di ricerca. Ecco l'indirizzo
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/ (pagina principale)
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/search (per la ricerca)
Questo http://www.dicts.info/ud/italian.php è invece l'indirizzo di un pregevole dizionario universale; qui http://www.dicts.info/ud/italian.php?k1=53&k2=33 c'è un elenco di dizionari monolingue inglesi, tedeschi, italiani, francesi, spagnoli, ecc.
Hai fatto un ottimo lavoro. --Climacus32 (disc.) 09:18, 23 set 2008 (CEST)
PS: magari fossi già dr.!
Dovrebbe essere intuitiva la comprensione della frase, comunque te lo provo a spiegare con un esempio: nella voce "innalzare" (sono le ultime valutazione di senpai che ho riportato nel mio intervento), ilaria non ha semplicemente copiato una definizione, il che non dimostra il fatto che abbia copiviolato, ma ha copiato le prime quattro del demauro, nello stesso ordine, cambiando pochissimo, di cui senpai ne giudica violazione 3 su 4. Ora anche se una singolarmente si sarebbe salvata il fatto che sono state inserite tutte e 4 nello stesso ordine e insieme, fa salire la "probabilità" che abbia copiato a "1". Il che dimostra che non è una casualità l'uguaglianza tra le due pagine. E così puoi ampliare il ragionamento e applicarlo ad altri casi. Conta in sostanza quanto è stata pedissequa la copia del testo e anche dell'impaginazione. --Diuturno (disc.) 08:34, 29 set 2008 (CEST)
Ciao, alcune delle definizioni delle pagine sulle quali ho richiesto l' immediata sono palesi copyviol dal demauro. Non capisco perchè tu abbia rimosso l' avviso senza cambiare, in molti casi, una virgola alle definizioni --Ilaria (all you want) 13:30, 4 ott 2008 (CEST)
Ti ringrazio per i suggerimenti. Conoscevo però già i vocabolari indicatimi. Avevo e ho qualche difficoltà a consultarli velocemente.
L'aiuto che ti chiedo è questo: se ho ben capito esiste la possibilità di inserire i vocabolari da qualche parte ed averli a disposizione durante la stesura della voce. Cosa devo fare? Esiste solo segnalibri? grazie--Antal (disc.) 09:59, 15 ott 2008 (CEST)
Spero che ti abbia sulla coscienza se mi suicido :D
La mia mail contiene la parola haikara pensando fosse l'airone, il quale è il mio nome totemico (una roba di scout... vade retro :P). Io ho sempre saputo che haikara è airone (quello bianco) e harmaahaikara (letteralmente "airone grigio") è airone cinerino. Su wikipedia non c'è la pagina in suomi sull'airone. --AirontheKinslayer☮ 06:23, 16 ott 2008 (CEST)
La definizione è perfetta, ottimo lavoro. Ho solo aggiunto l'etimologia e un'altra fonte (anche se l'etimo è cosa risaputa). Se c'è qualche grecista ben venga riporti pure affisso e suffisso in greco antico. Ciao e grazie ancora! --Avogadro (disc.) 23:02, 17 ott 2008 (CEST)
Grazie per il contributo alla pagina benzene. Nelle definizioni sono molto dibattuto tra la completezza di una voce enciclopedica e la sinteticità di un dizionario ordinario. Ne ho già discusso mi sembra con Climacus32 il quale propende per la completezza dato che i dizionari ordinari hanno la limitazione delle pagine mentre il progetto no. Come utente, soprattutto di en:wkt dove vengono date definizioni stringate, sono più propenso per l'efficacia. Ne discuto volentieri anche con te solamente per trovare una linea comune per le prossime voci che andrò a inserire. Grazie mille anche per le banche dati che effettivamente mi mancavano (in particolare la pronuncia). Per quanto riguarda gli altri dizionari, specie quelli online, spesso fanno a gara a chi è più completo, inserendo anche termini assolutamente obsoleti, come fu il caso di stibio su en:wkt, dato come sinonimo di antimonio. Sui dizionari che ho a casa non l'ho trovato ma soprattutto non ne avevo mai sentito nominare in 10 anni di chimica. Comunque non si finisce mai di imparare, che è uno dei motivi per cui mi sono appassionato al progetto. Preferisco però occuparmi di cose che conosco per cui ad esempio non mi spingo più in là nell'etimologia latina di benzene, non avendo la più pallida idea di cosa sia benzoe (sembrerebbe una resina balsamica detta incenso di Giava ricavata da una pianta asiatica, la Styrax benzoin). A propos, Il Dizionario on line che mi segnalavi alla voce benzene contiene ad esempio un errore che giustamente non hai riportato nella definizione: composto aromatico non significa che ha un buon odore ma è un termine chimico che descrive un certo tipo di delocalizzazione elettronica. Di questi errori, specie in ambito scientifico, sono zeppi anche i dizionari più accreditati ma per quanto detto prima possono diventare la forza del progetto. Ciao e grazie ancora. Alla prossima, --Avogadro-I (disc.) 22:31, 10 nov 2008 (CET)
Mi potresti dare un'occhiata a questi due lemmi: einsteinio e einstenio, due grafie dello stesso elemento chimico, entrambe valide. Entrambe le voci erano già presenti, la seconda come trasfen dall'inglese. Ho cercato il più possibile di attenermi al manuale di stile senza perdere informazioni come le varie traduzioni. Fammi sapere se va tutto bene e apporta tutte le modifiche formali che ritieni necessarie. Inizialmente pensavo di proporre la cancellazione di una delle due o un redirect come si fa su wp, ma mi è sembrata più completa questa soluzione. Ciao e grazie mille in anticipo. --Avogadro-I (disc.) 23:10, 6 gen 2009 (CET)
Grazie mille per la pronta risposta. Per quanto riguarda il lemma ho solo un dubbio riguardo alla pronuncia di einstenio, che nella mia esperienza viene pronunciato all'italiana, cioè come si scrive. Riguardo alla ripetizione di elemento chimico, in questo caso particolare si potrebbe ovviare con altri termini come metallo, ma concordo anch'io, e mi sono già espresso a questo proposito al bar, meglio la flessibilità proposta da Diuturno. Nel caso specifico ho semplicemente lasciato quanto era stato fatto prima di me. Concordo poi pienamente con te nella maggiore attinenza della biochimica alla biologia, per cui procedi pure allo spostamento della sottocategoria, ma tieni presente che questo comporterà inevitabilmente lo spostamento di molti termini attualmente categorizzati in Chimica. Per completezza ti segnalo però che è una sottocategoria di Chemistry in en:wkt. Anche in questo caso io mi ero attenuto a proporre delle categorie per i termini già presenti, come ho scritto nel mio intervento al bar. A presto, --Avogadro-I (disc.) 23:21, 7 gen 2009 (CET)
PS: Già che siamo in argomento, se sei d'accordo, ti chiederei di categorizzare correttamente mercurio tra gli elementi chimici. Un tuo intervento di qualche tempo fa lo aveva spostato nella categoria Chimica rimuovendolo dagli elementi chimici. --Avogadro-I (disc.) 23:21, 7 gen 2009 (CET)
Ho notato però che così facendo né mercurio né einsteinio appaiono più nella categoria elementi chimici-IT. Non so se è solo una fase transitoria ma avevo capito che almeno questa categoria sarebbe rimasta. In compenso ho visto che sarebbe da creare una nuova categoria chiamata Glossario elementi chimici-IT. Temo di essermi perso qualcosa... Per i termini da spostare nessun problema, sono anch'io per la qualità. Tempo fa avevo già modificato la categorizzazione di metabolismo che ha ben poco a che vedere con la chimica. Ciao! --Avogadro-I (disc.) 23:51, 8 gen 2009 (CET)
Grazie per l'elenco. Qualche giorno fa, avevo avuto l'"illuminazione" ed avevo fatto qualcosa di simile sulla mia pagina discussione. Il tuo elenco è completo e spazia dappertutto. A poco a poco cercherò di copiarlo (il tuo invito a controllarlo credo sia un'autorizzazione a farlo). Grazie di nuovo. Saluti --Antal (disc.) 09:00, 21 ott 2008 (CEST)
ciao Discanto; apro dicendo che quella di copyviol non è un'accusa per il relatore della voce, è la semplice constatazione che un lemma è troppo simile o identico a un lemma protetto da diritti d'autore, cui segue la doverosa segnalazione alla comunità che deciderà nella persona di un admin se cancellare o ritenere ammissibile la definizione. E questo è ciò che ho fatto, senza neppure controllare di chi fosse il contributo. Una voce che recita "camminare, passeggiare", a mio parere e nonostante la pseudo-anastrofe, può essere considerata violazione di copyright rispetto alla definizione di De Mauro e Garzanti "passeggiare, camminare". Dato che la mia parola non è Verbo e che la mia opinione è estremamente rigida e potenzialmente conflittuale rispetto a quella di altri wikizionariani e che ho ben presente sia l'una che l'altra delle precedenti affermazioni, l'etichetta delete non significa che io voglia la cancellazione ad ogni costo dell'orribile crimine, ma che intenda destare l'attenzione su ciò che mi appare degno di nota (nota di demerito, in questo caso). Dunque nessuna accusa. Quest'ultima si fa largo, insieme alla rabbia, quando qualcuno si rende colpevole di più copyviol. In quel caso divento accusatore, non certo nel tuo. Ciao (e poi, diciamocelo francamente, il deambulare modificato da me ha un volto più umano) --Climacus32 (disc.) 08:31, 22 ott 2008 (CEST)
Una precisazione: nel mio babel (che ho copiaincollato da wikipedia) ro3 sta per romeno mentre il ru3 che hai suggerito nella mia pagina di discussione sta per russo... che ahimè non conosco :(. Grazie per gli altri consigli Ramatteo (disc.) 14:17, 27 ott 2008 (CET)
Buongiorno, Discanto.
Tutto bene quello che hai fatto. Ogni cambiamento che migliora la pagina o che la riporta alle convenzioni wiki è benvenuta. E' normale ch'io sbagli e, certamente, continuerò a sbagliare. Importante è non perseverare nello stesso errore.
Nella voce però io non intendevo riferirmi a dei sinonimi di libertà, ma al fatto che questa parola ungherese può riferirsi a parole italiane di significato diverso ( ferie, congedo ecc.)
Vanno inserite ugualmente nella sezione -syn- ?
Per la pronuncia e la sillabazione ho qualche difficoltà perché non sempre sono inserite nei vocabolari ungheresi. In genere, ritorno sulle voci per aggiungerle non appena ne sono in possesso. Il vocabolario di cui mi chiedi (dicfor.hu) è valido, ma forse ancora più valido è sztaki szótár. Quest'ultimo è ricco di esempi in italiano e in ungherese e, se serve, in innumerevoli altre lingue. Saluti--Antal (disc.) 14:44, 27 ott 2008 (CET)
ciao Discanto, ti ringrazio molto per il nuovo ribbon. Ne sono orgoglioso e lusingato. Spero sia anche la conferma che, nonostante i toni troppo aspri con cui ho criticato un tuo intervento in particolare (continuando pure a rinfacciartelo, da vero bastardo quale sono :D), non vi sia alcun dubbio da parte tua che la mia stima nei tuoi confronti e l'apprezzamento per il lavoro che fai non sono mai diminuiti. Grazie ancora e mi raccomando di segnalarmi sempre le perplessità che possono nascere in te su una mia definizione. Una ricca pagina di discussione sulle voci è sempre sintomo del lavorio intellettuale che porta ai miglioramenti. A risentirci! --Climacus32 (disc.) 08:51, 29 ott 2008 (CET)
ok,la voce è perfetta. Vi ho trovato nuove strade da seguire. Hai ragione, bisogna fare sempre dei controlli incrociati. Buon lavoro e , quando vuoi, dammi i tuoi suggerimenti--Antal (disc.) 16:51, 29 ott 2008 (CET)
Ciao Discanto, grazie del saluto. Purtroppo non posso esserci ancora a tempo pieno anche se posso finalmente editare in maniera quasi decente grazie ad una connessione tramite il cellulare utilizzato come modem. Sto dividendo il poco tempo a disposizione tra 'pedia, poco wikt e pochissimo 'news.... Cmq penso (ma meglio dire spero a questo punto) che entro novembre dovrei, a quanto mi hanno assicurato, avere nuovamente la linea ADSL e quindi essere un po' più presente. Ho cmq seguito anche se non benissimo le varie vicissitudini del wikt connettendomi direttamente dal cellulare, dal quale però risulta difficile editare. Ho visto che i tuoi edit sono cresciuti in maniera esponenziale, complimenti. Adesso ti saluto, ci sentiamo presto. --GianniB che te lo dico a fare... 00:06, 1 nov 2008 (CET)
Grazie per il contributo a cannabinoide e l'aiuto per cambiare un lemma, la prossima volta tenterò da solo. Chiederò invece chiarimenti a Wim b circa le note/riferimenti perché non mi sembrano indispensabili e soprattutto piuttosto controverse. Ciao e grazie ancora! --Avogadro (disc.) 17:53, 2 nov 2008 (CET)
Va bene, lo ricorderò. Ciao :-), Zu (disc.) 18:41, 8 nov 2008 (CET)
Avrei intenzione d'inserire alcune voci ebraiche in caratteri latini. Non trovo però la sigla della lingua. Si può fare? Saluti--Antal (disc.) 22:44, 10 nov 2008 (CET)
Grazie--Antal (disc.) 15:18, 11 nov 2008 (CET)
Fatto! Grazie per il contributo e l'osservazione. E' solo invalso l'uso al plurale quando ci si riferisce a delle categorie, come fa la corrispondente voce di wikipedia. Lo terrò presente per la prossima volta. Ciao! --Avogadro-I (disc.) 23:16, 3 dic 2008 (CET)
Grazie per la dritta. Onestamente non sapevo che fossero d'obbligo tutti i template, ma che bastasse utilizzare quelli che contengono dati. Ora lo so. :) --FollowTheMedia (disc.) 10:06, 10 dic 2008 (CET)
Ciao Discanto, grazie per le osservazioni. Le idee bene o male le avevo prese da 'pedia (metallurgia), e non essendo un esperto in materia pensavo andasse bene all'interno di chimica. Enologia anche a me pare troppo specifico, perlomeno attualmente che non abbiamo una cat generale (come ad esempio "bevande" dove inserirla). Per parole obsolete e rare in effetti forse dovrebbero stare in cat separate (ci ho ripensato adesso). Mah speriamo di riuscire a cavarne piede prima o poi. Più tardi darò anche uno sguardo agli aggiornamenti sulla lista. Ciao e buon lavoro. --GianniB che te lo dico a fare... 18:24, 16 dic 2008 (CET)
Si Discanto, però adesso sto svuotando la pagina Speciale:CategorieRichieste e quindi le sto momentaneamente creando dato che dopo verrà meglio quando effettueremo il cambio della nomenclatura, dato che (come ho già visto, prima con la cat Aeronautica e poi con Araldica) le pagine vanno modificate manualmente e avere già tutte le cat con i lemmi è più comodo. Il tutto logicamente IMHO. --GianniB che te lo dico a fare... 18:28, 20 dic 2008 (CET)
Ho modificato il verbo possedere; avrei però un dubbio su come si accenta il possidere latino. Potresti metterci mano per favore?--Geminiano (disc.) 01:56, 24 dic 2008 (CET)
Hooo, Hooooo, Hoooooo !!! Un altro anno è passato e wikizionario è rigorosamente cresciuto in lemmi e in comunità. Ricorda però, anno nuovo, vita nuova !!! Nel 2009 c' impegneremo tutti pesantemente per migliorare il progetto, che è ancora e sarà sempre in crescita (anche se le parole nel mondo sono limitate, sono proprio tante, ecco perchè ci vuole il nostro impegno.
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo dall' unica donna del progetto !!!!! --Ilaria (all you want) 11:10, 24 dic 2008 (CET) |
Mah diciamo che è un lavoro molto parziale, dato che delle "macrocategorie" della tua lista ho in pratica fatto solo la prima, cioè Scienze matematiche ecc. ecc. C'è ancora molto da fare in effetti, però se nei prossimi giorni ci si mette in più persone ce la sbrighiamo relativamente in fretta. Ne approfitto e ti faccio gli auguri di Natale anche se ormai in ritardo. Ora finisco le ultime cose della categoria Fisica e poi a nanna e si riprende domani. Ciao. --GianniB che te lo dico a fare... 02:38, 26 dic 2008 (CET)
mi sai dare un qualche riferimento su questo tuo edit http://it.wiktionary.orghttps://it.wiktionary.org/w/index.php?title=Katse&diff=655533&oldid=655349? Hai cambiato totalmente la lingua, mettendone una che nell'"in" non è presente. Tra l'altro a quel codice lingua hai scritto che si tratta di "lingua Setswana" quando quel codice nell'ISO 639-3 corrisponde a "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca". Aspetto lumi :-) --Diuturno (disc.) 21:36, 1 gen 2009 (CET)