Hello, you have come here looking for the meaning of the word
frango. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
frango, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
frango in singular and plural. Everything you need to know about the word
frango you have here. The definition of the word
frango will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
frango, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
frango
- prima persona singolare dell'indicativo presente di frangere
- fràn | go
vedi frangere
frango (vai alla coniugazione) terza coniugazione (paradigma: frangō, frangis, frēgi, frāctum, frangĕre)
- spezzare, rompere
- impavidus frangit telum - impavido spezza la lancia (Virgilio, Eneide, liber XII, 8)
- (polypi) conchas conplexu crinium frangunt - (i polipi) spezzano le conchiglie con la stretta dei tentacoli (Plinio il Vecchio, Naturalis historia, liber X, XLVI, 86)
- casu gravi (...) sinistram fregit tibiam - per una brutta caduta (...) si ruppe la gamba sinistra (Fedro, Fabulae, liber V, VII, 7-8)
- franguntur remi; tum prora avertit, et undis dat latus - si spezzano i remi; poi la prua si rigira, e offre il fianco alle onde (Virgilio, Eneide, liber I, 104-105)
- frantumare, spezzettare, sgretolare, lacerare, fare a pezzi
- (senso figurato) spezzare, prostrare, sottomettere, domare, fiaccare
- (senso figurato), (di sentimenti, passioni) reprimere, spegnere, attenuare
- (senso figurato), (dell'animo) straziare, avvilire
- (senso figurato), (di leggi, regole, patti) infrangere, violare, tradire
- frăn | gō
- (pronuncia classica) IPA: /ˈfran.ɡoː/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ˈfran.ɡo/
dal proto-indoeuropeo *bʰreg-, "rompere"; dalla stessa radice discendono il sanscrito भनक्ति (bhanákti), "rompere", e attraverso la radice germanica *brekaną anche il tedesco brechen; l'inglese break; l'olandese breken; il francese broyer
- (spezzare, rompere) rumpo, dirumpo, effringo, infringo, findo
- (frantumare, fare a pezzi) discerpo, tundo
- (prostrare, domare, sottomettere) domo, subdo, paco, subigo, evinco
- (reprimere, attenuare sentimenti e pulsioni) reprimo, comprimo, tempero, freno, contineo, refreno
- (straziare, avvilire l'animo) abicio, deprimo
- (infrangere regole, patti) violo, abrumpo
- (derivati) fractus, fractio, fractura, fragilis, fragilitas, fragmen, fragmentum, fragium, fragor
- (composti) affrango, confringo, defringo, diffringo, effringo, infringo, offringo, perfringo, praefringo, profringo, refringo, suffringo
- discendenti in altre lingue
-