Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
începe. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
începe, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
începe i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
începe finns här. Definitionen av ordet
începe hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
începe och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină incĭpĕre.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului începe
|
Infinitiv
|
a începe
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
încep
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să înceapă
|
Participiu
|
început
|
Conjugare
|
III
|
- (v.tranz.) a realiza prima parte dintr-o lucrare, dintr-o acțiune, dintr-o serie de lucrări sau de acțiuni.
- Acțiunea începuse bine.
- A început să mănânce.
- Au început să se certe.
- a lua, a scoate, a consuma prima porțiune din ceva.
- A început o pâine.
- (v.intranz.) (despre stări, fenomene) a se arăta, a se ivi, a se manifesta (cu primele semne).
- A început din senin o furtună.
- (v.intranz. și refl.) a porni.
- A început dansul, nunta.
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Traduceri
a realiza în partea inițială; a porni
- afrikaans: aanvang (Afrikaans), begin (Afrikaans)
- arabă: يبدأ (العربية)
- asturiană: empezar (asturianu), entamar (asturianu), comenzar (asturianu)
- bulgară: започвам (български)
- catalană: començar (català)
- cehă: začít (čeština)
- chineză: 开始 (kāi-shǐ) (中文)
- daneză: begynde (dansk)
- ebraică: להתחיל (lehatkhíl) (עברית)
- engleză: start (English), begin (English)
- esperanto: komenci (Esperanto)
- faroeză: byrja (føroyskt)
- finlandeză: alkaa (suomi), aloittaa (suomi)
- franceză: commencer (français)
- friziană: begjinne (Frysk)
- galiciană: comezar (galego), empezar (galego)
- germană: anfangen (Deutsch), starten (Deutsch), zusammenzucken (Deutsch)
- greacă: άρχομαι (ˈarxome) (Ελληνικά), αρχίζω (arˈçízo) (Ελληνικά)
- indoneziană: mulai (Bahasa Indonesia)
- interlingua: comenciar (interlingua), inciper (interlingua)
- islandeză: byrja (íslenska)
|
|
- italiană: cominciare (italiano)
- japoneză: 始める (hajimeru) (日本語), 開始する (かいしする, kaishisuru) (日本語)
- latină: incipere (Latina)
- letonă: sākt (latviešu)
- malteză: ibda (Malti)
- neerlandeză: starten (Nederlands), beginnen (Nederlands), aanvangen (Nederlands)
- norvegiană: begynn (norsk)
- papamiento: kuminsá (Papiamentu)
- poloneză: zacząć (polski), zaczynać (polski), rozpocząć (polski)
- portugheză: começar (português)
- retoromană: cumanzar (rumantsch), entschaiver (rumantsch)
- rusă: начинать (načinát') (русский)
- slovenă: začeti (slovenščina)
- spaniolă: empezar (español), comenzar (español)
- suedeză: börja (svenska), starta (svenska), inleda (svenska), begynna (svenska)
- swahili: anza (Kiswahili)
- turcă: başlamak (Türkçe)
- ucraineană: починати (počinati) (українська)
- vietnameză: Bắt đầu (Tiếng Việt)
|
Etimologie
Din începe.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent pentru începe.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru începe.
Referințe