pune

Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet pune. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet pune, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger pune i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet pune finns här. Definitionen av ordet pune hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen avpune och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Variante de scriere Vezi și : Pune, puñe, puñé, punë

română

Etimologie

Din latină pōnere.

Pronunție


Verb


Conjugarea verbului
(se) pune
Infinitiv a (se) pune
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
(mă) pun
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să (se) pună
Participiu pus
Conjugare III
  1. (v.tranz.) a așeza, a instala, a plasa într-un loc.
  2. (v.tranz.) a întinde, a expune.
  3. (v.refl.) a se depune, a se așterne; fig. a începe, a se ivi.
    S-a pus zăpada.
    S-a pus o iarnă grea.
  4. (v.tranz.) a aduce pe cineva într-o situație nouă neașteptată, a face pe cinevaajungă într-o anumită stare.
    L-a pus în inferioritate.
  5. a așeza, a numi pe cineva într-un rang, într-o demnitate, într-o slujbă; a determina, a fixa locul, ierarhia cuiva între mai mulți.
  6. (v.tranz. și refl.) a (se) așeza într-un anumit fel, într-o anumită poziție.
  7. (v.tranz.) a atârna, a agăța.
  8. (v.tranz.) a facestea într-un anumit loc, a așeza la locul dinainte stabilit sau cel mai potrivit, a depune la locul lui, a plasa; p. ext. a așeza într-un anumit loc față de alte obiecte de același fel, a aranja, a situa.
  9. a planta, a sădi, a semăna.
  10. (v.tranz. și refl.) a(-și) așeza pe corp obiectele de îmbrăcăminte necesare; a (se) îmbrăca sau a (se) încălța.
  11. (v.tranz.) a depune valori bănești (în păstrare, spre fructificare etc.); a investi valori bănești.
  12. (v.tranz.) a fixa, a stabili; orândui, a institui.
    A pune impozite.
    A pune un diagnostic.
  13. (v.refl.) (pop.) a se împotrivi, a sta împotrivă.
    Te pui pentru un fleac!
  14. (v.refl. recipr.) a se lua la întrecere, a se măsura sau a se compara cu cineva.
  15. (v.refl.) a tăbărî asupra cuiva, a se repezi la cineva.
  16. (v.tranz.) a face, a determina pe cinevaexecute un lucru; a îndemna; a sili, a obliga.
  17. a îmboldi; a asmuți.
  18. (v.refl.) (adesea cu determinări introduse prin prep. "pe") a începe o acțiune, a se apuca (cu stăruință) de ceva.

Sinonime

Cuvinte derivate

Expresii

  • A pune foc = a) a incendia; b) fig. a înrăutăți situația
  • A pune (ceva) la foc = a expune (ceva) acțiunii focului (pentru a fierbe, a găti etc.)
  • A pune (cuiva ceva) la picioare (sau la picioarele cuiva) = a oferi (cuiva ceva util, valoros)
  • A pune (cuiva ceva) înainte = a da (cuiva ceva) de mâncare
  • A pune (ceva) la cântar (sau în cumpănă, în balanță) = a cumpăni, a chibzui (importanța, valoarea etc.) pentru a putea lua o hotărâre întemeiată
  • A pune gura (pe ceva) = a gusta sau a mânca (ceva)
  • A pune ochii (pe cineva sau ceva) = a se opri cu interes (asupra cuiva sau a ceva), a remarca, a dori să obțină; a supraveghea
  • A pune piciorul (undeva) = a sosi (undeva)
  • A pune ochii (sau privirea, nasul, capul) în pământ = a avea o atitudine modestă, plecând privirea; a se rușina, a se sfii
  • (fam.) A pune osul = a munci din greu
  • A pune umărul = a-și aduce contribuția la o acțiune; a contribui
  • A(-și) pune (ceva) în (sau de) gând (sau în cap, în minte) = a avea intenția de a..., a plănui, a decide
  • A pune o vorbă (bună) sau un cuvânt (bun) (pentru cineva) = a interveni în favoarea cuiva
  • A pune coarne = a) a face o relatare cu adaosuri exgerate, neverosimile, inventate; b) a-și înșela soțul
  • A pune (o chestiune, un subiect etc.) pe tapet = a aduce (o chestiune etc.) în discuție
  • Unde (mai) pui că... = fără a mai socoti că...; presupunând, considerând că...
  • A pune paie pe (sau peste) foc = a contribui la înrăutățirea unei situații grave, dificile
  • A pune (pe cineva) jos = a trânti (pe cineva) la pământ
  • A pune (pe cineva) sub sabie sau a pune (cuiva) capul sub picior = a ucide
  • A pune (pe cineva) la zid = a) a împușca; b) a condamna, a demasca, a dezaproba
  • (fam.) A pune bine (pe cineva) = a face cuiva rău, uneltind împotriva lui
  • A(-și) pune capul (sau gâtul) (la mijloc) pentru cineva (sau ceva) = a-și primejdui viața; a fi singur, a garanta pentru cineva sau de ceva
  • A pune (ceva) pe hârtie = a însemna, a nota
  • A pune (o melodie) pe note = a transpune o melodie pe note muzicale
  • (refl.) A se pune bine cu (sau pe lângă) cineva = a intra în voie cuiva, a se face plăcut cuiva (prin adulare, lingușeli, spre a obține avantaje)
  • A pune (cuiva ceva) în vedere = a atrage (cuiva) atenția, a aduce la cunoștință
  • A pune (pe cineva) în pâine = a angaja (pe cineva) într-o slujbă spre a-și câștiga existența
  • A pune (pe cineva) în disponibilitate (sau, fam., pe liber) = a concedia, a elibera (pe cineva) dintr-o slujbă
  • (tranz.) A pune (fire, fibre) în două (sau în trei, în patru etc.) = a forma un mânunchi din două (sau trei etc.) fire
  • A pune caii = a înhăma
  • A pune în scenă = a regiza, a monta o piesă de teatru
  • A pune deoparte = a) a economisi; b) a rezerva (pentru cineva)
  • A pune preț = a oferi un preț mare; p. ext. a considera valoros, merituos
  • A se pune în calea cuiva = a împiedica pe cineva să acționeze
  • (tranz.) A pune (de) față sau față în față = a compara; a confrunta
  • A se pune cu gura pe cineva = a cicăli pe cineva sau a insista pe lângă cineva
  • (reg.) A se pune (cu rugăminți, cu vorbe dulci etc.) pe lângă cineva = a ruga insistent pe cineva
  • A se pune pe gânduri = a deveni gânditor, îngrijorat
  • E pus pe... = e gata să...
  • (tranz.) A-și pune puterea sau (toate) puterile = a-și da toată silința, a se strădui
  • (tranz.) (în loc. și expr.) A pune (pe cineva sau ceva) la probă (sau la încercare) = a încerca pe cineva sau ceva (spre a-i cunoaște valoarea, însușirile)
  • A pune (pe cineva) la cazne = a căzni, a chinui
  • A pune o întrebare (sau întrebări) = a întreba, a chestiona
  • A pune stavila = a stăvili
  • A pune în primejdie = a primejdui
  • A-și pune nădejdea (sau speranța, credința) în cineva sau ceva = a nădăjdui, a se încrede în ajutorul cuiva sau a ceva
  • A pune temei = a se bizui, a se întemeia
  • A pune vina (pe cineva sau ceva) = a învinui (pe nedrept)
  • A pune în (sau pe) seama (sau la activul) cuiva (sau a ceva) = a atribui (pe nedrept)
  • A pune grabă = a se grăbi
  • A pune nume (sau poreclă) = a numi, a porecli
  • A pune în valoare = a valorifica
  • A pune în evidență = a evidenția, a sublinia, a releva
  • A pune la îndoială = a se îndoi
  • A pune la socoteală = a socoti, a îngloba
  • A pune în loc = a înlocui
  • A pune iscălitura = a iscăli
  • A pune rămășag (sau pariu) = a paria
  • A pune aprobarea = a aproba


Traduceri

Etimologie

Din pune.

Verb

  1. forma de persoana a III-a singular la prezent pentru pune.
  2. forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru pune.

Etimologie

Din puna.

Substantiv

  1. forma de plural nearticulat pentru puna.

Referințe