Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Lügen haben kurze Beine gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Lügen haben kurze Beine, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Lügen haben kurze Beine in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Lügen haben kurze Beine wissen müssen. Die Definition des Wortes
Lügen haben kurze Beine wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Lügen haben kurze Beine und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
|
Dieser Eintrag war in der 26. Woche des Jahres 2020 das Wort der Woche.
|
Nebenformen:
- veraltet: Lügen haben keine Beine, Lügen haben keine Fersen, Lügen haben keine Füße, Lügen haben kurze Fersen, Lügen haben kurze Füße, Lügen haben keine Spur[1]
Worttrennung:
- Lü·gen ha·ben kur·ze Bei·ne
Aussprache:
- IPA: ,
- Hörbeispiele: Lügen haben kurze Beine (Info)
Bedeutungen:
- Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt
Synonyme:
- ehrlich währt am längsten
Beispiele:
- Irgendwann wird er hinter mein Geheimnis kommen, denn Lügen haben nun einmal kurze Beine.
- „Ich rate Ihnen in ihrem eigenen Intereſſe, auch heute die Wahrheit zu ſagen. Lügen haben kurze Beine, beſonders bei uns.“[2]
- „Nebenbei würde man da auch erfahren, daß durchaus nicht alle Lügen auf dieser Welt kurze Beine haben.“[3]
- „Die Lügen vom Aufschwung hatten nur kurze Beine, aber sie trugen über den Wahltag.“[4]
- „Viel zu schnell verschwanden die originellen Losungen, die wunderbaren Demo-Bilder. ‚Lügen haben kurze Beine! Egon, zeig uns doch mal Deine!‘ und ‚Vergeßt die sieben Geißlein nicht, wenn Egon von Reformen spricht!‘ oder ‚Lieber viele klare Bäche als einen Schwarzen Kanal!‘.“[5]
- „Ex-Regierungssprecher Elmar Stelzer ist um eine Erfahrung reicher: Auch in München, der Hauptstadt der Amigo-Bewegung, haben Lügen inzwischen kurze Beine.“[6]
- „Aber die Lügen haben nicht nur - wie man sieht - kurze Beine, sie werfen auch lange Schatten.“[7]
- „Für viele wird die Erkenntnis, dass gewisse Lügen auch unter Trump kurze Beine haben, tröstlich sein.“[8]
Übersetzungen
Lügen lohnt sich nicht, weil die Wahrheit irgendwann doch herauskommt
|
|
- Afrikaans: leuens het kort bene → af
- Albanisch: gënjeshtra i ka këmbët të shkurtra → sq
- Arabisch (DMG)
- Bosnisch: у лажи су кратке ноге (u laži su kratke noge☆) → bs
- Bulgarisch: на лъжата краката са къси (na lăžata krakata sa kăsi☆) → bg
- Englisch: a lie has no legs → en, lies have no legs → en, lies have short legs → en
- Finnisch: valheella on lyhyet jäljet → fi
- Französisch: les mensonges ont les jambes courtes → fr, les mensonges ne mènent pas loin → fr, le menteur ne va pas loin → fr
- Georgisch (DIN 32707): ტყუილს მოკლე ფეხები აქვს (tquils mokle p̕exebi ak̕vs) → ka
- Griechisch (Neu-) (interne Umschrift): το ψέμα έχει κοντά ποδάρια (to pséma échei kontá podária) → el, το ψέμα δε ζει για να γεράσει (to pséma de zei gia na gerásei) → el
- Hebräisch (CHA): שֶׁקֶר אֵין לוֹ רַגְלַיִם (šæḳær ʾēyn lō raḡláyim) → he
- Italienisch: le bugie hanno le gambe corte → it
- Kroatisch: u laži su kratke noge → hr
- Maltesisch: il-giddieb għomru qasir → mt
- Mazedonisch: лагата има куси нозе (lagata ima kusi noze☆) → mk
- Niederländisch: leugens hebben korte benen → nl / selten: leugens hebben schone benen → nl
- Persisch:
- Polnisch: kłamstwo ma krótkie nogi → pl, kłamstwem daleko się nie zajdzie → pl
- Portugiesisch: mentira tem perna curta → pt
- Rumänisch: minciuna are picioare scurte → ro
- Russisch: у лжи короткие ноги (u lži korotkie nogi☆) → ru / у лжи короткие ножки (u lži korotkie nožki☆) → ru / у лжи ноги коротки (u lži nogi korotki☆) → ru, на лжи далеко не уедешь (na lži daleko ne uedešʹ☆) → ru; ferner auch: всё тайное когда-нибудь становится явным (vsë tajnoe kogda-nibudʹ stanovitsja javnym☆) → ru
- Serbisch: у лажи су кратке ноге (u laži su kratke noge☆) → sr
- Serbokroatisch: у лажи су кратке ноге (u laži su kratke noge☆) → sh
- Slowakisch: lož má krátke nohy → sk
- Slowenisch: laž ima kratke noge → sl
- Sorbisch:
- Spanisch: antes se coge al mentiroso que al cojo → es / antes pillan al mentiroso que al cojo → es, la mentira tiene patas cortas → es, la mentira no tiene pies → es, se agarra antes a un mentiroso que a un cojo → es
- Tschechisch: lež má krátké nohy → cs
- Türkisch: yalancının mumu yatsıya kadar yanar → tr
- Ukrainisch: у брехні короткі ноги (u brechni korotki nohy☆) → uk
- Ungarisch: a hazug embert előbb utolérik, mint a sánta kutyát → hu
|
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Lüge“
- The Free Dictionary „Lüge“
- Duden online „Lüge“
- PONS – Deutsche Rechtschreibung „Lüge“
- Redensarten-Index „Lügen haben kurze Beine“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Lügen haben kurze Beine“
- Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon „Lüge“, Stichpunkt »117. Lügen haben keine (kurze) Beine (Fersen, Füsse, Spur).«
- Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Buch der Zitate und Redewendungen. 2. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-71802-3 (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Lügen haben kurze Beine«.
Quellen:
- ↑ Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon „Lüge“, Stichpunkt »117. Lügen haben keine (kurze) Beine (Fersen, Füsse, Spur).«
- ↑ Heinrich Spoerl: Der Maulkorb. Paul Neff Verlag, Berlin 1936, Seite 225 (Zitiert nach Google Books) .
- ↑ E. A. Greeven: Zweimal Richard III. Zur Analyse des Bösewichts in der Geschichte und in der Kunst. In: DIE ZEIT. Nummer 10, 6. März 1958, ISSN 0044-2070, Seite 7 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 14. Januar 2020) .
- ↑ Stefan Baron: Die ganz schnelle Wende. In: DER SPIEGEL. Nummer 7, 16. Februar 1987, ISSN 0038-7452, Seite 126 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 14. Januar 2020) .
- ↑ Susanne Rummel: Quo Vadis Lipsia? In: Die Leipziger Andere Zeitung. Nummer 5, 1. März 1990, Seite 1 .
- ↑ Hannes Krill: „Schmutziger gehts nimmer“. CSU und Opposition tadeln Ex-Regierungssprecher. In: Süddeutsche Zeitung. 13. Juli 1994, ISSN 0174-4917, Seite 46 .
- ↑ Die große Lüge. In: profil. 16. Juni 2003, ISSN 1022-2111, Seite 75 .
- ↑ Werner J. Marti: Russland als Pferdefuss. In: Neue Zürcher Zeitung. 15. Februar 2017, ISSN 0376-6829, Seite 11 (Onlineversion vom 14.02.2017: URL, abgerufen am 14. Januar 2020) .