Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
accendere gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
accendere, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
accendere in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
accendere wissen müssen. Die Definition des Wortes
accendere wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
accendere und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ac·cen·de·re
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: accendere (Info)
Bedeutungen:
- zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entfachen
- figurativ: entflammen, entfachen
- Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
- Recht: aufnehmen, eröffnen
Herkunft:
- seit 1250er Jahre bezeugtes Erbwort aus dem lateinischen accendere → la[1]
Sinnverwandte Wörter:
- incendiare, infiammare
- eccitare, infiammare, stimolare, suscitare
Gegenwörter:
- smorzare, spegnere
- sopire
- spegnere
- spegnere
Beispiele:
- Puoi accendere la lampada?
- Kannst du das Licht anschalten?
- Chi ha acceso il televisore?
- Wer hat den Fernseher eingeschaltet?
- Accendi, non vedo niente.
- Machst du das Licht an, ich sehe nichts.
Charakteristische Wortkombinationen:
- accendere una candela, accendere un cero, accendere il fuoco, accendere una sigaretta
- accendere un dibattito, accendere una lite, accendere l’odio, accendere la passione
- accendere il motore, accendere la radio
- accendere un credito, accendere un debito, accendere un’ipoteca, accendere un mutuo
Wortbildungen:
- accendersi
- accendigas, accendino, accendisigaro, accendisigari
Übersetzungen
zum Brennen bringen; anzünden, entzünden, entfachen
figurativ: entflammen, entfachen
Technik, auch absolut: einschalten, anschalten, anstellen, anmachen
Recht: aufnehmen, eröffnen
- PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere“
- LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „accendere“
- Vocabolario on line, Treccani: „accendere“
- Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „accendere“
- Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „accendere“.
- Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 , Eintrag „accendere“.
Quellen:
- ↑ Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8 Eintrag „accendere“
Worttrennung:
- ac·cen·de·re
Bedeutungen:
- transitiv: etwas in Brand setzen, anzünden
- transitiv: etwas heiß machen, erhitzen, heizen
Herkunft:
- Ableitung zu dem Verb candere → la mit dem Präfix ad- → la[1]
Sinnverwandte Wörter:
- incendere, inflammare
- calefacere
Gegenwörter:
- exstinguere/extinguere
Beispiele:
- „nam ut Pergama / Accensa et praeda per participes aequiter / Partita est“ (Liv. Andr. trag. 2–4)[2]
- „Tum crepusculo fere ut amant. lampades accendite.“ (Plaut. frg. 59)[3]
- „occasione capta nocte iam luminibus accensis cum equis calonibusque suis circiter mille perfugiunt in Caesaris castra quae erant in campo proxime locum Uzittae locata.“ (Bell. Afr. 56,3)[4]
- „qui se in ganeum accensum coniecit amicae“ (Var. Men. 481)[5]
Wortbildungen:
- accendium, accendo, accensibilis, accensio, accensor, accensus
Übersetzungen
etwas in Brand setzen, anzünden
- Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998) : „1. accendo“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 52–53.
- PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „accendo“
- Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „1. accendo“ Spalte 273–279.
Quellen:
- ↑ Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 1. Band A – Amyzon, Teubner, Leipzig 1900, ISBN 3-322-00000-1 , „1. accendo“ Spalte 273
- ↑ Otto Ribbeck (Herausgeber): Scaenicae Romanorum poesis fragmenta. 3. Auflage. Band 1: Tragicorum Fragmenta, B. G. Teubner, Leipzig 1897 (Internet Archive) , Seite 1.
- ↑ Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus II: Miles Gloriosus, Mostellaria, Persa, Poenulus, Pseudolus, Rudens, Stichus, Trinummus, Truculentus, Vidularia, Fragmenta, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .
- ↑ Gaius Iulius Caesar: Commentarii belli Alexandrini, belli Africi, belli Hispaniensis. Accedunt C. Iuli Caesaris et A. Hirti fragmenta. In: Alfred Klotz (Herausgeber): Commentarii. stereotype 1. Auflage. Vol. III, B. G. Teubner, Stuttgart 1982, ISBN 3-519-01126-3 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1927) , Seite 102.
- ↑ Marcus Terentius Varro; Raymond Astbury (Herausgeber): Saturarum Menippearum fragmenta. 2. Auflage. K. G. Saur, München/Leipzig 2002, ISBN 3-598-71236-7 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 80.
Ähnliche Wörter (Latein):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: accedere