Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes burro gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes burro, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man burro in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort burro wissen müssen. Die Definition des Wortes burro wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonburro und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
„E pure la pasta fresca: un piatto di ravioli (circa 120 grammi), seguiti da un’ insalata e un frutto, rappresentano un pasto completo e così pure un piatto di tagliatelle fresche (sui 100 grammi) con salsa di pomodori o un ragù, magari di verdura, o un filo d’olio extravergine di oliva al posto del burro.“[3]
Corriere della Sera: il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana. Edizione online „burro“
Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, digitalisierte Ausgabe der 2008 bei HOEPLI erschienenen Auflage. Stichwort „burro“.
Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2017. Vocabolario della lingua italiana. Nachdruck der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2016, ISBN 978-88-08-13732-6, Seite 325.
↑Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2017. Vocabolario della lingua italiana. Nachdruck der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2016, ISBN 978-88-08-13732-6, Seite 325.
↑Daniela Natali: Tutti i pregi (ma anche i limiti) di pane e torte fatti in casa. In: Corriere della sera.it.13. April 2020, ISSN 1120-4982 (URL, abgerufen am 18. Mai 2020).
Haushalt: der Bettwärmer (ein Holzgestell in Form eines Schlittens, das zusammen mit einem Teller Kaminglut zum Wärmen des Bettes unter die Bettdecke gestellt wird. Der Burro bzw. der Schlitten dient als Abstandhalter, der die Glut weg hält von der Bettdecke. Dies ist die klassische "Wärmflasche" - besser der klassische Wärmflaschenersatz - in katalanischen Bauernhäusern.), die Wärmflasche
Nationalsymbol: Ein katalanisches, dem spanischen Osborne-Stier diametral entgegengesetztes Nationalsymbol (siehe: Katalanischer Esel)
Herkunft:
über das spanische Substantiv burro von dem lateinischen Substantiv burricus[1]