Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
fest gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
fest, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
fest in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
fest wissen müssen. Die Definition des Wortes
fest wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
fest und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- fest, Komparativ: fes·ter, Superlativ: am fes·tes·ten
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: fest (Info)
- Reime: -ɛst
Bedeutungen:
- Physik: wie ein Festkörper; nicht gasförmig oder flüssig
- örtlich unveränderbar und unverändert
- haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
- energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
- übertragen: unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
- übertragen: gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
- dauernd, zeitlich unveränderbar
Gegenwörter:
- flüssig, gasförmig
- locker, lose
Unterbegriffe:
- beilfest, bissfest, druckfest, feuerfest, grifffest, hochfest, kochfest, löffelfest, ortsfest, reißfest, sattelfest, säurefest, scherfest, scheuerfest, schlagfest, schnittfest, schussfest, seefest, seuchenfest, spülmaschinenfest, stichfest, stoßfest, waschmaschinenfest, wasserfest, winterfest, zugfest
- standfest
- bibelfest, koranfest
Beispiele:
- Heute ist nun das Eis auf dem Teich fest.
- Wir haben einen festen Ort, wo wir uns immer treffen.
- Holz ist ein sehr festes Material.
- Es war ein sehr fester Stoß.
- Er hat einen sehr festen Standpunkt, er wird sich nicht überzeugen lassen.
- Wir haben die feste Überzeugung, dass er Recht hat.
- Obdachlose haben keinen festen Wohnsitz.
Redewendungen:
- fester Freund
- das tritt sich fest!
- steif und fest
Charakteristische Wortkombinationen:
- in festem Zustand
Wortbildungen:
- Adjektive/Adverbien: festangestellt, feste, festumrissen, festverzinslich
- Substantive: Festangestellter, Festanstellung, Festauftrag, Festbetrag, Festbezüge, Festbrennstoff, Festgeld, Festiger, Festigkeit, Festigung, Festkomma, Festkörper, Festkosten, Festland, Festlegung, Festmeter, Festmacher, Festnahme, Festplatte, Festsetzung, Feststelltaste, Feststellung, Feststellungsurteil, Feststoff, Festung, Festwährung, Festzins
- Verben: befestigen, festbeißen, festbinden, festbleiben, festdrücken, festfahren, festfrieren, festhaken, festhalten, festigen, festklammern, festkleben, festklopfen, festkrallen, festlegen, festliegen, festmachen, festnageln, festnehmen, festreden, festsaugen, festschnallen, festschrauben, festsetzen, festsitzen, feststampfen, feststecken, feststehen, feststellen, festtreten, festwachsen, festziehen, festzurren, verfestigen
Übersetzungen
Physik: wie ein Festkörper; nicht gasförmig oder flüssig
örtlich unveränderbar und unverändert
haltbar, Widerstand gebend oder bietend, eine große, hohe Dichte aufweisend
|
|
- Englisch: stable → en, hard → en
- Französisch: solide → fr
- Italienisch: stabile → it
- Mazedonisch: чврст (čvrst☆) → mk, тврд (tvrd☆) → sr
- Niederdeutsch:
- Portugiesisch: sólido → pt, duro → pt m, resistente → pt, firme → pt
- Rumänisch: solid → ro, rezistent → ro, durabil → ro
- Schwedisch: fast → sv, stadig → sv, stabil → sv
- Serbisch: чврст (čvrst☆) → sr, тврд (tvrd☆) → sr
- Serbokroatisch: чврст (čvrst☆) → sh, тврд (tvrd☆) → sh
- Slowakisch: pevný → sk
- Spanisch: fuerte → es
- Tschechisch: pevný → cs
- Türkisch: dayanıklı → tr
|
energisch, vollkommen, vollständig, von hoher Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
|
|
- Englisch: hard → en
- Französisch: solide → fr, violent → fr, énergique → fr, ferme → fr
- Italienisch: forte → it, robusto → it
- Niederdeutsch:
- Polnisch: fest → pl, mocny → pl
- Portugiesisch: sólido → pt, resistente → pt, forte → pt
- Rumänisch: puternic → ro
- Schwedisch: bestämd → sv, hård → sv
- Spanisch: fijo → es, firme → es, inconmovible → es
- Tschechisch: silný → cs
- Türkisch: katî → tr, kesin → tr
- Ungarisch: erős → hu
|
übertragen: unabänderbar, unveränderbar, unverrückbar
|
|
- Englisch: firm → en
- Französisch: arrêté → fr
- Italienisch: fermo → it, saldo → it
- Mazedonisch: чврст (čvrst☆) → mk, тврд (tvrd☆) → sr
- Niederdeutsch:
- Portugiesisch: duro → pt m, firme → pt
- Rumänisch: ferm → ro, tranșant → ro
- Schwedisch: fast → sv, bestämd → sv, stabil → sv
- Serbisch: чврст (čvrst☆) → sr, тврд (tvrd☆) → sr
- Serbokroatisch: чврст (čvrst☆) → sh, тврд (tvrd☆) → sh
- Slowakisch: pevný → sk
- Spanisch: fijo → es, firme → es, inconmovible → es
- Tschechisch: pevný → cs
- Türkisch: değişmez → tr
- Ungarisch: erős → hu
|
übertragen: gebunden, sicher, stabil, auf solider Grundlage
dauernd, zeitlich unveränderbar
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „fest“
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „fest“
- Goethe-Wörterbuch „fest“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „fest“
- Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „fest“
- The Free Dictionary „fest“
- Duden online „fest“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „fest“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|
Nebenformen:
- feste
Worttrennung:
- fest
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: fest (Info)
- Reime: -ɛst
Grammatische Merkmale:
- 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs festen
fest ist eine flektierte Form von festen. Die gesamte Konjugation findest du auf der Seite Flexion:festen. Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag festen. Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.
|
Worttrennung:
- fest, Plural: fes·ter
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: fest (Info)
Bedeutungen:
- geselliges Beisammensein; Feier
Sinnverwandte Wörter:
- kalas, party, skiva, högtid
Beispiele:
- På dagen firades ursprungligenen en fest till ära för de gamla gudarna.
- An dem Tag wurde ursprünglich ein Fest zu Ehren der alten Götter gefeiert.
- Hon har blivit bjuden på fest på lördag kväll.
- Sie hat für Samstag Abend eine Einladung zu einer Feier erhalten.
Übersetzungen
geselliges Beisammensein; Feier
- Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »fest«, Seite 207
- Schwedischer Wikipedia-Artikel „fest“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „fest“
- Lexin „fest“
- dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „fest“