Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
emër gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
emër, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
emër in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
emër wissen müssen. Die Definition des Wortes
emër wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
emër und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Alternative Schreibweisen:
- émër
Worttrennung:
- e·mër (e·mri), Plural: e·mra (e·mrat)
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- für Menschen, Tiere, Objekte, Orte: Name
- Übername, Spitzname
- figurativ: bekannter, berühmter, historischer Name; Berühmtheit
- Linguistik: Nomen, Substantiv
- figurativ: Ruhm, Ruf, Leumund
Herkunft:
- Standardalbanische und toskische Form von gegisch emën (ohne Rhotazismus).
- Von protoalbanisch *enmen- oder *inmen-;[1]
- etymologisch nah bei altirisch ainm → ga, altpreußisch emnes → prg, proto-slawisch *jьmę (vgl. altkirchenslawisch имѧ → cu (imę)), usw.[2]
Synonyme:
- emërtim
- nofkë
- shquar, njohur
- famë
Gegenwörter:
- paemër, anonim
- mbiemër, folje, ndajfolje, parafjalë, lidhëz, pjesëz, element fjalëformues, pasthirrmë, përemër, nyjë
- kurrkush, hiç
Oberbegriffe:
- fjalë
- gjuhësi, linguistikë
Unterbegriffe:
- mbiemër
- emër i përgjithshëm, emër i përveçëm
Beispiele:
- Gjatë tërë asaj lufte shumëvjeçare parazgjedhore dhe shumë parave që arrinin edhe në skajet më të largëta të perandorisë britanike, emri i tij u bë më i njohur.
- Während dieses mehrjährigen Vorwahlkrieges und einer Menge Geld, das bis in die entlegensten Winkel des britischen Reiches reichte, wurde sein Name bekannter.
- E urrej këtë emër qesharak.
- Ich hasse diesen lächerlichen Übernamen.
- Ajo tha se ai ishte një emër i madh.
- Sie sagte, dass er eine grosse Berühmtheit war.
- Mbiemri është në varësi të numrit të emrit.
- Das Adjektiv hängt von der Zählform des Nomens ab.
- Kam bërë emër në Itali.
- Ich habe einen Ruf in Italien.
- Ich habe mir einen Namen gemacht in Italien.
Wortbildungen:
- Adjektive: emëror m, emërore f; (i m/e f) emëruar; (i m/e f) emërshuar; (i m/e f) emërtuar, emërtues m, emërtuese f; (i m/e f) emërzuar; (i m/e f) çemëruar; (i m/e f) paemër; përemëror m, përemërore f
- Partizipien: emëruar, emërshuar, emërtuar, çemëruar
- Substantive: emërim m, emërues m, emërtim m, emërtesë f; çemërim m; paemër m/f; përemër m
- Verben (Aktiv): emëroj, emërtoj, çemëroj
- Verben (Passiv) emërohem, emërtohet, emërzohet, çemërohem
- emëror m, emërore f; mbiemër m
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
|
|
Für siehe Übersetzungen zu Name1a
Für siehe Übersetzungen zu Übername1b
Für siehe Übersetzungen zu Spitzname1b
Für siehe Übersetzungen zu Berühmtheit1c
Für siehe Übersetzungen zu Nomen2
Für siehe Übersetzungen zu Substantiv2
Für siehe Übersetzungen zu Ruhm3
Für siehe Übersetzungen zu Ruf3
Für siehe Übersetzungen zu Leumund3
|
- fjalorthi.com: „emër“
- fjalor.de: „emër“
- fjale.al: „emër“
- Albanischer Wikipedia-Artikel „Emri“
Quellen:
- ↑ Carlo Tagliavini: L'albanese di Dalmazia: contributi alla conoscenza del dialetto ghego di Borgo Erizzo presso Zara. L.S. Olschki, 1937 , S. 112.
- ↑ Vladimir Orel: Albanian Etymological Dictionary. 1. Auflage. Brill, Leiden/Boston/Köln 1998 , S. 87.