Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
imię gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
imię, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
imię in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
imię wissen müssen. Die Definition des Wortes
imię wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
imię und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- i·mię, Plural: i·mio·na
Aussprache:
- IPA: ,
- Hörbeispiele: imię (Info)
Bedeutungen:
- Name, Rufname, Vorname
- Bezeichnung von etwas oder jemandem; Name
- übertragen: Name, Ruf, Ansehen, Reputation
- Linguistik: deklinierbares Wort; Nomen
Abkürzungen:
- im.
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *jьmę, das sich seinerseits auf das indogermanische *n̥men- zurückführen lässt, was wahrscheinlich eine sekundäre Bildung zu *en-men- (siehe prußisch emmens → prg/emnes → prg, albanisch emën → sq/emër → sq und altirisch ainmm → sga) ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch mě → dsb, obersorbisch mjeno → hsb, tschechisch jméno → cs (alttschechisch jmě → cs), slowakisch meno → sk, altkirchenslawisch имѧ (imę) → cu, russisch имя (imja☆) → ru, ukrainisch ім'я (im'ja☆) → uk, weißrussisch імя (imja☆) → be, slowenisch ime → sl, serbisch име (ime☆) → sr und bulgarisch име (ime☆) → bg[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
- miano, nazwa, nazwisko
- honor, opinia, reputacja, sława, rozgłos
Gegenwörter:
- nazwisko
- słowo
Oberbegriffe:
- nazwa
- wyraz
Unterbegriffe:
- imię chrzestne
- liczebnik, przymiotnik, rzeczownik, zaimek; imię pospolite, imię własne
Beispiele:
- Jak masz na imię?
- Wie heißt du mit Vornamen?
- Jak ci na imię?
- Wie heißt du mit Vornamen?
- Mam na imię Józef. / Mam imię Józef.
- Ich heiße mit Vornamen Józef.
- Na imię mi Grzegorz.
- Ich heiße mit Vornamen Grzegorz.
- Dali jej imię Beata. / Dali jej na imię Beata.
- Sie gaben ihr Beata als Vornamen.
- Syn chodzi do szkoły imienia Mikołaja Kopernika.
- Unser Sohn geht auf die Schule mit dem Namen Nikolaus Kopernikus. / Unser Sohn geht auf die Nikolaus-Kopernikusschule.
- Uczestniczyła w konkursie imienia Fryderyka Chopina.
- Sie nahm am Chopin-Wettbewerb teil.
Redewendungen:
- znać kogoś z imienia i nazwiska
Charakteristische Wortkombinationen:
- szargać czyjeś dobre imię
Wortbildungen:
- imienny, imiennik, imieniny
Übersetzungen
Bezeichnung von etwas oder jemandem; Name
übertragen: Name, Ruf, Ansehen, Reputation
Linguistik: deklinierbares Wort; Nomen
- Polnischer Wikipedia-Artikel „imię“
- Polnischer Wikipedia-Artikel „imię (gramatyka)“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „imię“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „imię“
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „imię“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „imię“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „imi%EA“
Quellen:
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 198.
- ↑ Max Vasmer: Russisches etymologisches Wörterbuch. Этимологический словарь русского языка, Перевод с немецкого и дополнения члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. 2. Auflage. 2 Е–Муж, Прогресс, Moskau 1986 , „имя I“ Seite 129–130.