Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
koń gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
koń, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
koń in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
koń wissen müssen. Die Definition des Wortes
koń wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
koń und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- koń, Plural: ko·nie
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: koń (Info)
- Reime: -ɔɲ
Bedeutungen:
- Zoologie: Pferd (Equus caballus)
- Spielzeug: Pferd
- umgangssprachlich, vulgär: das männliche Glied; Schwanz
- Sport, speziell Schach: Pferd, Springer
- Sport, spezie, Turnen: Pferd
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *konjь; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch kůň → cs, slowakisch kôň → sk, obersorbisch kóń → hsb, niedersorbisch kóń → dsb, russisch (poetisch) конь (konʹ☆) → ru, weißrussisch конь (konʹ☆) → be, ukrainisch кінь (kinʹ☆) → uk, slowenisch konj → sl, serbokroatisch коњ (konj☆) → sh und bulgarisch кон (kon☆) → bg[1][2]
Synonyme:
- konik
- członek, penis, prącie
- konik, skoczek
Verkleinerungsformen:
- konik
Oberbegriffe:
- nieparzystokopytny, kopytny, ssak, kręgowiec, zwierzę
- zabawka
- narząd płciowy
- figura szachowa, figura
- przyrząd gimnastyczny, przyrząd
Unterbegriffe:
- chmyz, klacz, mustang, ogier, szkapa, tarpan, źrebak (źrebię)
- koń dyszlowy, koń lejcowy, koń orczykowy, koń pod siodłem, koń pod siodło, koń twardy w pysku
- anglik (folblut, koń angielski), arab (koń arabski), fryz (koń fryzyjski), hucuł (koń huculski), koń czystej krwi, koń pełnej krwi, koń sokólski
- koń na biegunach
Beispiele:
- „Właśnie dwókonną bryką wjechał młody panek / I obiegłszy dziedziniec zawrócił przed ganek, / Wysiadł s powozu; konie porzucone same, / Szczypać trawę ciągnęły powoli pod bramę.“[3]
Redewendungen:
- czarny koń – Außenseiter
- koń by się uśmiał – da lachen ja die Hühner
- można z kimś konie kraść – mit jemandem Pferde stehlen können
- robić kogoś w konia (zrobić kogoś w konia) – jemandem zum Narren halten
- zdrowy jak koń (zdrów jak koń) – kerngesund
Charakteristische Wortkombinationen:
- siodłać konia, osiodłać konia, rozsiodłać konia
- jechać na koniu
Wortbildungen:
- konina, koniokrad (→ koniokradztwo), konny, koński; koń mechaniczny, koń morski, koń Przewalskiego, koń trojański; na koń
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
|
|
Für siehe Übersetzungen zu Pferd1 n
Für siehe Übersetzungen zu Pferd n
Für siehe Übersetzungen zu Schwanz2 m
Für siehe Übersetzungen zu Pferd3 n,
zu Springer2 m
Für siehe Übersetzungen zu Pferd4 n
|
- Polnischer Wikipedia-Artikel „koń“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „koń“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „koń“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „ko%F1“
Quellen:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 238
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „конь“
- ↑ Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 9.
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: goń, woń