Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
natáhnout gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
natáhnout, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
natáhnout in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
natáhnout wissen müssen. Die Definition des Wortes
natáhnout wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
natáhnout und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Anmerkung:
- siehe auch: natáhnout se
Worttrennung:
- na·táh·nout
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- etwas stramm ziehen; einziehen, anziehen, spannen, straffen
- etwas über die ganze Fläche legen; ausbreiten, entfalten
- die Breite oder Länge von etwas vergrößern; dehnen, weiten
- etwas nach vorne oder oben schieben; recken, ausstrecken, vorstrecken, strecken
- jemandem etwas überziehen/anlegen; anziehen
- etwas in Gang bringen; aufziehen, einstellen
- in etwas hineinziehen; einziehen, anziehen, aufziehen, einsaugen
Herkunft:
- Zusammensetzung aus dem Suffix „na-“ und dem Verb „táhnout“
Synonyme:
- prostřít, roztáhnout
- prodloužit
- obléci
- vtáhnout
Beispiele:
- Po startu natáhli lano přes celou šířku silnice.
- Nach dem Start spannten sie ein Seil über die ganze Straßenbreite.
- Do vstupní haly hotelu natáhli rudý koberec.
- In der Eingangshalle des Hotels wurde ein roter Teppich ausgebreitet.
- Když gumu natáhneš a pustíš, sekne tě.
- Wenn du den Gummi dehnst und loslässt, wird er dir einen Schlag versetzen.
- Natáhla ruku a podařilo se jí rozsvítit stojací lampu.
- Sie streckte die Hand aus und es gelang ihr, die Stehlampe einzuschalten.
- Maminka mi natáhla vlněné punčochy.
- Mama hat mir Wollstrümpfe angezogen.
- Natáhla jsem svoje nové hodinky.
- Ich habe meine neue Uhr aufgezogen.
- Hodně větrám a snažím se do místnosti natáhnout chladnější vzduch z chodby.
- Ich lüfte viel und trachte danach, kühlere Luft vom Gang in den Raum einziehen zu lassen.
- Natáhl čerstvý vzduch do plic.
- Er saugte frische Luft in seine Lunge ein.
Redewendungen:
- natáhnout bačkory — abkratzen, ins Gras beißen
Wortfamilie:
- natahovat, natažený, natažení
Übersetzungen
etwas stramm ziehen; einziehen, anziehen, spannen, straffen
etwas über die ganze Fläche legen; ausbreiten, entfalten
die Breite oder Länge von etwas vergrößern; dehnen, weiten
etwas nach vorne oder oben schieben; recken, ausstrecken, vorstrecken, strecken
jemandem etwas überziehen/anlegen; anziehen
etwas in Gang bringen; aufziehen, einstellen
in etwas hineinziehen; einziehen, anziehen, aufziehen, einsaugen
- Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „natáhnout“
- Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „natáhnouti“
- Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „natáhnouti“
- Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „natáhnout“
Ähnliche Wörter (Tschechisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: zatáhnout