steinur

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes steinur gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes steinur, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man steinur in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort steinur wissen müssen. Die Definition des Wortes steinur wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsteinur und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

steinur (Färöisch)

Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ steinur steinurin steinar steinarnir
Akkusativ stein steinin steinar steinarnar
Dativ steini steininum steinum steinunum
Genitiv steins steinsins steina steinanna

Worttrennung:

stein·ur, Plural: stein·ar

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Gestein, Stein (Material)
einzelner Stein
Edelstein, bunter Stein
veraltend: Senkstein zur Leinenfischerei
Felsen im Meer, Schäre, Klippe
Meeresufer, Küste
Kern in einer Steinfrucht
Haus, Wohnort, Heim
Feuerstelle, Kamin, Steinofen, Herd
die Färöer als Heimatland
Medizin: Stein im Körper
Hoden
Gemäuer

Herkunft:

Das färöische Wort stammt von altnordisch steinn „Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe“. Die weitere Etymologie ist germ. *staina-, *stainaz „Stein“; idg. *stai-, *sti-, *stia- „verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken“.

Synonyme:

grót
klettur
vaðsteinur
klettur
strond
eldstaður, grúgva
klettarnir

Oberbegriffe:

tilfar

Unterbegriffe:

gravsteinur, rúnasteinur
sviskusteinur
nýrasteinur, gallsteinur

Beispiele:

Tann av tykkum, sum syndaleysur er, kasti fyrstur stein á hana.
Wer von euch ohne Sünde ist, werfe den ersten Stein auf sie.
Tað er sum at siga tað við steinin.
Das ist als ob man mit einem Stein redet. (= man redet gegen eine Wand)
Vit flutu út fyri steinunum.
Wir fischten gleich vor der Küste.
Hann rýmdi av steininum.
Er zog weg von zuhause weg.

Redewendungen:

fyrstur at kasta steinin - Erster, den Stein zu werfen (der Erste sein, der verurteilt)
hann fær hvønn stein at læa - er bekommt jeden Stein zum Lachen (er ist besonders unterhaltsam und witzig)
fara undir stein - unter den Stein gehen (ins Grab gehen)
slíkt liggur ikki undir hjvørjum steini - so etwas liegt nicht unter jedem Stein (ist selten)
tveir harðir steinir mala ikki væl - zwei harte Steine mahlen nicht gut (zwei hart Gemüter oder zwei starke Willen passen nicht gut zusammen)
misti burtur ongul og stein - die Angel und den Stein verloren (die wichtigsten Fischereigerätschaften, daher also hilflos)
sita við kaldar steinar - am kalten Kamin sitzen (mit nichts dastehen)

Charakteristische Wortkombinationen:

harður sum steinur - hart wie ein Stein
sova sum steinurin - schlafen wie der Stein
inni við stein - drinnen, zuhause (vor dem Ofen)
aftur á steinarnar - zurück auf den Steinen (den großen Steinen im Meer, den Inseln, also dem Heimatland Färöer)

Wortbildungen:

steinsova

Übersetzungen

Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 773 f.
Annfinnur í Skála, Jonhard Mikkelsen; Sprotin (Herausgeber): Faroese-English dictionary: „steinur