ܗܘ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܗܘ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܗܘ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܗܘ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܗܘ you have here. The definition of the word ܗܘ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܗܘ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Pronunciation

Etymology 1

Likely a univerbation of Aramaic הוּא (, he) +‎ ܗܵܐ (, behold), from Proto-Semitic *šuʔa; compare Arabic هُوَ (huwa), Hebrew הוּא (hu) and Akkadian 𒋗𒌑 (šū).

Pronoun

ܗ̇ܘ or ܗܲܘ (awam sg (feminine ܗ̇ܝ (aya), masculine plural ܗܸܢܘܿܢ (hinōn), feminine plural ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn))

  1. (personal) he, it
  2. (intensive) he himself, it itself
  3. (dialectal, demonstrative) that
Usage notes
  • Assyrian Neo-Aramaic does not have a neuter gender. The sense of “it” comes when translating Assyrian inanimate nouns that are grammatically masculine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗ̇ܘ (awa) must come before the noun it describes.
See also
Assyrian Neo-Aramaic personal pronouns
Isolated nominative pronouns
singular plural
1st person ܐܵܢܵܐ (ānā) ܐܲܚܢܲܢ (aḥnan)
2nd person m ܐܲܢ݇ܬ (at) ܐܲܢ݇ܬܘܿܢ (atōn)
f ܐܲܢ݇ܬܝ (at) ܐܲܢ݇ܬܹܝܢ (attēn)
3rd person m ܗ̇ܘ (awa) ܗܸܢܘܿܢ (hinōn)
f ܗ̇ܝ (aya) ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn)
Enclitic accusative and genitive pronouns
singular plural
1st person -ܝܼ () -ܲܢ (-an)
2nd person m -ܘܼܟ݂ (-ūḵ) -ܵܘܟ݂ܘܿܢ (-āwḵōn)
f -ܵܟ݂ܝ (-āḵ)
3rd person m -ܹܗ, -ܘܼܗܝ (-ēh, -ūh) -ܗܘܿܢ (-hōn)
f -ܵܗ̇, -ܘܿܗ̇ (-āh, -ōh)

Etymology 2

Inherited from Aramaic הָו (hāw).

Pronoun

ܗܵܘ (hāwm sg (feminine ܗܵܝ (hāy), masculine plural ܗܵܢܘܿܢ (hānōn), feminine plural ܗܵܢܹܝܢ (hānēn))

  1. (demonstrative) that; that thing, that one (not physically present)
Derived terms

Classical Syriac

Etymology 1

From Proto-Semitic *šuʔa.

Pronunciation

Pronoun

ܗܘ (m (plural ܗܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܗܢܝܢ)

  1. (personal) he, it
  2. (intensive) he himself, it itself
  3. sometimes used somewhat like a definite article; the
Usage notes
  • Syriac does not have a neuter gender. The sense of "it" comes when translating Syriac inanimate nouns that are grammatically masculine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗܘ () must come before the noun it describes.

Etymology 2

Modified from above, with the initial consonant quiescing.

Alternative forms

Pronunciation

  • IPA(key): (after a word ending in a consonant)
  • IPA(key): (after a word ending in a vowel, forming a diphthong)

Pronoun

ܗܘ (ū, -wm (plural ܐܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܐܢܝܢ)

  1. an enclitic used as a copula for a third-person singular masculine subject; he is, it is
  2. (with a preceding first- or second-person singular pronoun) an enclitic used as a copula for a singular masculine subject; (I) am, (you) are
Usage notes
  • Usually, the form ܗܘ (ū) is written separately from the word it follows while the alternative form (-w) is written together with the word it follows.
See also

Etymology 3

Pronunciation

Adjective

ܗܘ (hāwm (plural ܗܢܘܢ, singular feminine counterpart ܗܝ, plural feminine counterpart ܗܢܝܢ)

  1. (demonstrative) that
Usage notes
  • As an attributive adjective, ܗܘ (hāw) can come either before or after the noun it describes without any change in meaning.

Pronoun

ܗܘ (hāwm (plural ܗܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܗܢܝܢ)

  1. (demonstrative) that thing, that one
  2. used somewhat like a definite article; the
Usage notes
  • The sense of the definite article "the" is used especially when translating Ancient Greek texts, being the equivalent of the Ancient Greek masculine singular definite article (ho).

References

  • hw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-16
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 74a-b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pp. 100b-101a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 333a