ܫܒܩ

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ܫܒܩ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ܫܒܩ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ܫܒܩ in singular and plural. Everything you need to know about the word ܫܒܩ you have here. The definition of the word ܫܒܩ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofܫܒܩ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Assyrian Neo-Aramaic

Etymology

Root
ܫ ܒ ܩ (š b q)
3 terms

From Aramaic שְׁבַק (šəḇaq); compare Arabic سَبَقَ (sabaqa).

Pronunciation

Verb

ܫܵܒ݂ܹܩ (šāḇēq)

  1. (transitive) to leave, leave behind, depart; leave alone; to abandon, forsake
    ܫܒ݂ܘܿܩܘܼ ܠܲܢšḇōqū lanLeave us alone.
    ܩܵܕ݇ܡ ܫܸܢܹ̈ܐ ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܝܼ ܐܲܬ݂ܪܝܼ.qām šinnē šḇīq lī aṯrī.I left my country years ago.
    ܫܒ݂ܘܿܩ ܠܵܗ̇ ܠܵܐ ܟܹܐ ܛܵܒ݂ܝܵܐ.šḇōq lāh lā kē ṭāḇyā.Leave her behind she’s not worth it.
    • Matthew 27:46:
      ܘܐܲܝܟ݂ ܫܵܥܲܬ݂ ܬܸܫܲܥ ܡܘܼܩܘܸܚ ܠܹܗ ܝܼܫܘܿܥ ܒܩܵܠܵܐ ܪܵܡܵܐ ܘܐܡܝܼܪ ܠܹܗ: «ܐܹܝܠܝ، ܐܹܝܠܝ، ܠܡܵܢܵܐ ܫܒ݂ܲܩܬܵܢܝ؟» ܝܲܥܢܹܐ، «ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ، ܐܲܠܵܗ‌ܝܼ، ܩܵܡܘܿܕܝܼ ܫܒ݂ܝܼܩܸܢ ܠܘܼܟ݂؟»
      w-ayḵ šāˁaṯ tiššaˁ muqwiḥ lēh īšōˁ b-qālā rāmā w-mīr lēh: “ēlī, ēlī, lemānā šḇaqtānī?” yaˁnē, “allāh‌ī, allāh‌ī, qāmōdī šḇīqin lūḵ?”
      And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, “Eli Eli lama sabachtani?” that is, “My God, My God, why have You forsaken me?”
  2. (transitive) to let, enable, allow, permit
    Synonyms: ܦܵܣܹܣ (pāsēs), ܡܲܫܸܦ (maššip)
    ܠܵܐ ܟܹܐ ܫܵܒ݂ܩܹܢ ܠܹܗlā kē šāḇqēn lēhI won’t let him.
    ܐܲܒ݂ܵܗܝܼ̈ ܠܵܐ ܟܹܐ ܫܵܒ݂ܩܝܼ ܠܝܼ ܕܦܵܠܛܹܢ.aḇāhī lā kē šāḇqī lī d-pālṭēn.My parents don’t let me go out.
  3. (transitive) to cause to, make happen
    Synonyms: ܡܲܗܘܹܐ (mahwē), ܡܲܥܒ݂ܸܕ݂ (maˁḇiḏ)
    ܠܵܐ ܫܵܒ݂ܩܵܬܝ ܠܝܼ ܕܥܵܒ݂ܕ݂ܹܢ ܠܵܗ̇šāḇqāt lī dˁāḇḏēn lāhDon’t make me do it.
    ܗܵܠܹܝܢ ܡܩܲܘܡܵܐ ܕܫܵܒ݂ܩܝܼ ܠܘܼܟ݂ ܪܲܘܵܝܵܐ.hālēn mqawmā d-šāḇqī lūḵ rawwāyā.These might make you drunk.
  4. (transitive) to keep, preserve
    Synonyms: ܢܵܛܹܪ (nāṭēr), ܡܚܲܡܹܐ (mḥammē), ܣܵܬ݂ܹܪ (sāṯēr)
    ܐܲܠܵܗܵܐ ܫܵܒ݂ܹܩ ܠܘܼܟ݂allāhā šāḇēq lūḵMay God preserve you.
    ܫܒ݂ܘܿܩܝ ܠܵܗ̇ ܥܲܡܵܟ݂ܝšḇōq lāh ˁammāḵKeep it with you.
  5. (transitive) to forgive, pardon, excuse
    Synonyms: ܡܦܲܚܸܠ (mpaḥḥil), ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē)
    ܪܓ݂ܝܼܙ ܗ݇ܘܵܐ ܠܝܼ ܐܝܼܢܵܐ ܫܒ݂ܝܼܩܹܗ ܠܝܼ.rḡīz wā lī īnā šḇīqēh lī.I was angry but I forgave him.
    • Matthew 6:12:
      ܫܒ݂ܘܿܩ ܐܸܠܲܢ ܕܵܝܢܲܢ̈، ܕܵܐܟ݂ܝܼ ܕܐܘܼܦ ܐܲܚܢܲܢ ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܲܢ ܠܐܵܢܝܼ ܕܕܵܝܢܵܢܹ̈ܐ ܝܢܵܐ ܐܸܠܲܢ.
      šḇōq illan dāynan, dāḵī d-ūp aḥnan šḇīq lan l-ānī d-dāynānē ìnā illan.
      Forgive us our debts, As we forgive our debtors.
  6. (transitive) to divorce
    Synonym: ܡܕܲܠܸܠ (mdallil)
    ܩܸܡ ܫܵܒ݂ܹܩ ܠܵܗ̇ ܒܲܟ݂ܬܹܗqim šāḇēq lāh baḵtēhHe divorced his wife.

Conjugation

    Conjugation of ܫܵܒ݂ܹܩ (šāḇēq)
present participle   ܫܒ݂ܵܩܵܐ
(šḇāqā)
verbal noun
ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ
  ܫܒ݂ܵܩܵܐ
(šḇāqā)
singular
ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ
plural
ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ
past participle
ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ
m ܫܒ݂ܝܼܩܵܐ
(šḇīqā)
ܫܒ݂ܝܼܩܹ̈ܐ
(šḇīqē)
f ܫܒ݂ܝܼܩܬܵܐ
(šḇīqtā)
agent noun
ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ
m ܫܵܒ݂ܘܿܩܵܐ
(šāḇōqā)
ܫܵܒ݂ܘܿܩܹ̈ܐ
(šāḇōqē)
f ܫܵܒ݂ܘܿܩܬܵܐ
(šāḇōqtā)
ܫܵܒ݂ܘܿܩܝ̈ܵܬ݂ܵܐ
(šāḇōqyāṯā)
instance noun   ܫܒ݂ܵܩܬܵܐ
(šḇāqtā)
ܫܒ݂ܵܩ̈ܝܵܬ݂ܵܐ
(šḇāqyāṯā)
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ
m ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܝܼ
(šḇīq lī)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܘܼܟ݂
(šḇīq lūḵ)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܹܗ
(šḇīq lēh)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܲܢ
(šḇīq lan)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ
(šḇīq lāwḵōn)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܗܘܿܢ
(šḇīq lhōn)
f ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܵܟ݂ܝ
(šḇīq lāḵ)
ܫܒ݂ܝܼܩ ܠܵܗ̇
(šḇīq lāh)
non-past m ܫܵܒ݂ܩܹܢ
(šāḇqēn)
ܫܵܒ݂ܩܹܬ
(šāḇqēt)
ܫܵܒ݂ܹܩ
(šāḇēq)
ܫܵܒ݂ܩܲܚ
(šāḇqaḥ)
ܫܵܒ݂ܩܝܼܬܘܿܢ
(šāḇqītōn)
ܫܵܒ݂ܩܝܼ
(šāḇqī)
f ܫܵܒ݂ܩܵܢ
(šāḇqān)
ܫܵܒ݂ܩܵܬܝ
(šāḇqāt)
ܫܵܒ݂ܩܵܐ
(šāḇqā)
imperative
ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ
m ܫܒ݂ܘܿܩ
(šḇōq)
ܫܒ݂ܘܿܩܘܼܢ
(šḇōqūn)
f ܫܒ݂ܘܿܩܝ
(šḇōq)
passive past
ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ
m ܫܒ݂ܝܼܩܸܢ
(šḇīqin)
ܫܒ݂ܝܼܩܸܬ
(šḇīqit)
ܫܒ݂ܝܼܩ
(šḇīq)
ܫܒ݂ܝܼܩܸܚ
(šḇīqiḥ)
ܫܒ݂ܝܼܩܝܼܬܘܿܢ
(šḇīqītōn)
ܫܒ݂ܝܼܩܝܼ
(šḇīqī)
f ܫܒ݂ܝܼܩܲܢ
(šḇīqan)
ܫܒ݂ܝܼܩܲܬܝ
(šḇīqat)
ܫܒ݂ܝܼܩܵܐ
(šḇīqā)
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܫ|ܒ݂|ܩ}}