明明後日

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 明明後日. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 明明後日, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 明明後日 in singular and plural. Everything you need to know about the word 明明後日 you have here. The definition of the word 明明後日 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of明明後日, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
しあさって
Grade: 2 Grade: 2 Grade: 2 Grade: 1
jukujikun
Alternative spelling
明々後日

Compound of (shi, of uncertain derivation) +‎ 明後日 (asatte, the day after tomorrow).

The initial shi element is uncertain. Speculatively, this might be related to, or a shift from, intensifying prefix (hi) found in some adjectives, such as (よわ) (hiyowai, delicate, very weak).

First cited to a text from 1275.

Pronunciation

Noun

明明後日(しあさって) (shiasatte

  1. (Tōkyō, Kansai, western Japan) three days from today, two days after tomorrow
    Synonym: (eastern Japan) 弥の明後日 (yanoasatte)
  2. (Kantō, Hokkaidō, Mie, Hida Province) four days from today
Usage notes

This term and 弥の明後日 (yanoasatte) share a roughly complementary distribution between eastern and western Japan, wherein the terms alternate between meaning "three days from today" and "four days from today". Tokyo follows the Western Japan usage.

Etymology 2

Kanji in this term
みょう
Grade: 2
みょう
Grade: 2

Grade: 2
にち
Grade: 1
goon tōon goon
Alternative spelling
明々後日

Compound of (myō, next, one later) +‎ 明後日 (myōgonichi, day after tomorrow).

First cited to the Nippo Jisho of 1603.

Pronunciation

Noun

(みょう)(みょう)()(にち) (myōmyōgonichiみやうみやうごにち (myaumyaugoniti)?

  1. two days after tomorrow, three days hence

Coordinate terms

(Time)
(Day) (Week) (Month) (Year) (Morning) (Morning) (Evening) (Evening) (Night)
Every 毎日, 日日 毎週 毎月, 月月 毎年, 年年 毎朝 毎晩 毎夜
Every other 隔週 隔月 隔年
Whole 日間, 日中, 終日 週間 月間 年間, 年中, 終年 夜間, 夜中, 終夜
Half 半日 半月 半年
Absolute −3 一昨昨日, 一昨々日 一昨昨年, 再昨年
−2 一昨日 先々週 先々月 一昨年 一昨朝 一昨晩 一昨夜
−1 昨日 先週, 昨週 先月, 後月, 去月, 昨月 去年, 昨年, 旧年 昨暁 昨朝 昨夕 昨晩 昨夜
0 今日, 本日 今週 今月, 本月 今年, 本年 今暁 今朝 今夕 今晩, 今宵 今夜
+1 明日 来週, 次週 来月 来年, 明年 明朝 明晩 明夜
+2 明後日 再来週 再来月 再来年, 明後年
+3 明明後日, 弥の明後日
+4 弥の明後日, 明明後日, 明明明後日
Relative −2 前前日 前前週 前前月 前前年
−1 前日 前週 前月 前年 前夕 前夜
0 当日, 同日 当週 当月 当年, 同年 当夜
+1 翌日 翌週 翌月 翌年 翌朝 翌晩
+2 翌翌日 翌翌週 翌翌月 翌翌年
Usage note: 前 and 翌 may be repeated further or instead use the iteration mark

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 明明後日”, in 日本国語大辞典 (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
  2. 2.0 2.1 明明後日”, in デジタル大辞泉 (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN