Hello, you have come here looking for the meaning of the word
-va. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
-va, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
-va in singular and plural. Everything you need to know about the word
-va you have here. The definition of the word
-va will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
-va, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Estonian
Suffix
-va
- accusative/genitive singular of -v
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *-pa, from Proto-Uralic *-pa. In the participial sense, the Finnish form descends from the weak-grade variant *-ba, which was eventually extended by analogy to all verbs. The original strong grade remains as -pa in a few words (e.g. syöpä, käypä, kaikkivoipa), but these have lost their verbal meaning. The adjective ending has also been generalized to its weak form (*-ba) through similar developments.
Suffix
-va (front vowel harmony variant -vä, linguistic notation -vA)
- Forms the present active participle of a verb, which is normally used like an adjective. The English equivalent is normally -ing, but sometimes also -ish.
- kirjoittaa (“to write”) + -va → kirjoittava (“writing, that writes”)
- punertaa (“to redden”) + -va → punertava (“reddish”)
- Forms an adjective from a noun.
- liha (“flesh, meat”) + -va → lihava (“fat”)
- käsi (“hand”) + -va → kätevä (“handy”)
- tila (“space”) + -va → tilava (“spacious”)
- terä (“cutting edge”) + -va → terävä (“sharp”)
- rinta (“breast”) + -va → rintava (“buxom”)
Usage notes
- (participial): Some inflected forms have specific uses:
- genitive singular: used with verbs of reporting or observing to refer to someone doing an action according to that report or observation.
Hänen sanotaan tekevän sen.- It was said that s/he would do it.
- essive plural: used with possessive suffix and olla to mean someone is feigning or pretending to do something (see olla olevinaan)
Hän oli lukevinaan kirjaa.- S/he pretended to read a book.
Declension
Inflection of -va (Kotus type 10/koira, no gradation)
|
nominative
|
-va
|
-vat
|
genitive
|
-van
|
-vien
|
partitive
|
-vaa
|
-via
|
illative
|
-vaan
|
-viin
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-va
|
-vat
|
accusative
|
nom.
|
-va
|
-vat
|
gen.
|
-van
|
genitive
|
-van
|
-vien -vain rare
|
partitive
|
-vaa
|
-via
|
inessive
|
-vassa
|
-vissa
|
elative
|
-vasta
|
-vista
|
illative
|
-vaan
|
-viin
|
adessive
|
-valla
|
-villa
|
ablative
|
-valta
|
-vilta
|
allative
|
-valle
|
-ville
|
essive
|
-vana
|
-vina
|
translative
|
-vaksi
|
-viksi
|
abessive
|
-vatta
|
-vitta
|
instructive
|
—
|
-vin
|
comitative
|
— |
-vine
|
Rare. Only used with substantive adjectives.
|
first-person singular possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-vani
|
-vani
|
accusative
|
nom.
|
-vani
|
-vani
|
gen.
|
-vani
|
genitive
|
-vani
|
-vieni -vaini rare
|
partitive
|
-vaani
|
-viani
|
inessive
|
-vassani
|
-vissani
|
elative
|
-vastani
|
-vistani
|
illative
|
-vaani
|
-viini
|
adessive
|
-vallani
|
-villani
|
ablative
|
-valtani
|
-viltani
|
allative
|
-valleni
|
-villeni
|
essive
|
-vanani
|
-vinani
|
translative
|
-vakseni
|
-vikseni
|
abessive
|
-vattani
|
-vittani
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
-vineni
|
second-person singular possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-vasi
|
-vasi
|
accusative
|
nom.
|
-vasi
|
-vasi
|
gen.
|
-vasi
|
genitive
|
-vasi
|
-viesi -vaisi rare
|
partitive
|
-vaasi
|
-viasi
|
inessive
|
-vassasi
|
-vissasi
|
elative
|
-vastasi
|
-vistasi
|
illative
|
-vaasi
|
-viisi
|
adessive
|
-vallasi
|
-villasi
|
ablative
|
-valtasi
|
-viltasi
|
allative
|
-vallesi
|
-villesi
|
essive
|
-vanasi
|
-vinasi
|
translative
|
-vaksesi
|
-viksesi
|
abessive
|
-vattasi
|
-vittasi
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
-vinesi
|
first-person plural possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-vamme
|
-vamme
|
accusative
|
nom.
|
-vamme
|
-vamme
|
gen.
|
-vamme
|
genitive
|
-vamme
|
-viemme -vaimme rare
|
partitive
|
-vaamme
|
-viamme
|
inessive
|
-vassamme
|
-vissamme
|
elative
|
-vastamme
|
-vistamme
|
illative
|
-vaamme
|
-viimme
|
adessive
|
-vallamme
|
-villamme
|
ablative
|
-valtamme
|
-viltamme
|
allative
|
-vallemme
|
-villemme
|
essive
|
-vanamme
|
-vinamme
|
translative
|
-vaksemme
|
-viksemme
|
abessive
|
-vattamme
|
-vittamme
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
-vinemme
|
second-person plural possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-vanne
|
-vanne
|
accusative
|
nom.
|
-vanne
|
-vanne
|
gen.
|
-vanne
|
genitive
|
-vanne
|
-vienne -vainne rare
|
partitive
|
-vaanne
|
-vianne
|
inessive
|
-vassanne
|
-vissanne
|
elative
|
-vastanne
|
-vistanne
|
illative
|
-vaanne
|
-viinne
|
adessive
|
-vallanne
|
-villanne
|
ablative
|
-valtanne
|
-viltanne
|
allative
|
-vallenne
|
-villenne
|
essive
|
-vananne
|
-vinanne
|
translative
|
-vaksenne
|
-viksenne
|
abessive
|
-vattanne
|
-vittanne
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
-vinenne
|
third-person possessor
|
|
singular
|
plural
|
nominative
|
-vansa
|
-vansa
|
accusative
|
nom.
|
-vansa
|
-vansa
|
gen.
|
-vansa
|
genitive
|
-vansa
|
-viensa -vainsa rare
|
partitive
|
-vaansa
|
-viaan -viansa
|
inessive
|
-vassaan -vassansa
|
-vissaan -vissansa
|
elative
|
-vastaan -vastansa
|
-vistaan -vistansa
|
illative
|
-vaansa
|
-viinsa
|
adessive
|
-vallaan -vallansa
|
-villaan -villansa
|
ablative
|
-valtaan -valtansa
|
-viltaan -viltansa
|
allative
|
-valleen -vallensa
|
-villeen -villensa
|
essive
|
-vanaan -vanansa
|
-vinaan -vinansa
|
translative
|
-vakseen -vaksensa
|
-vikseen -viksensa
|
abessive
|
-vattaan -vattansa
|
-vittaan -vittansa
|
instructive
|
—
|
—
|
comitative
|
— |
-vineen -vinensa
|
|
Derived terms
Anagrams
Hungarian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Suffix
-va
- (adverbial-participle suffix) Added to a verb to form the adverbial participle.
- Expressing an action done simultaneously by the subject of the main clause, like the English -ing form functioning as a participle (rather than a noun).
- úszik (“to swim”) →
- Úszva jött ide. ― He came here swimming.
- construed with van (“to be”), sometimes omitted: Expressing the result of a preceding action suffered or experienced (that is, with a passive sense), comparable to the past participle -ed.
- zár (“to close”) → zárva (van) (“(it is/has been) closed”, with the implication that it is currently inaccessible)
Usage notes
- (adverbial participle suffix) Variants:
- -va is added to back-vowel verbs
- fut (“to run”) → Futva jöttek vissza. ― They came back running.
- -ve is added to front-vowel verbs
- ismer (“to know”) → Ismerve téged, elfogadom a véleményedet. ― Knowing you, I accept your opinion.
- -ván a less frequent variant of -va
- szól (“to speak”) → Az írásról szólván, mikor jelenik meg a legújabb könyve? ― Speaking of writing, when will your next book be published?
- -vén a less frequent variant of -ve
- ismer (“to know”) → Nem ismervén a tényeket, erre a kérdésre nem tudok válaszolni. ― Not knowing the facts, I can't answer this question.
Derived terms
See also
Inuktitut
- -pa (used after consonant)
Suffix
-va (Syllabics -ᕙ)
- non-specific 3rd person singular interrogative verb suffix
Latin
Pronunciation
Suffix
-va
- inflection of -vus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Suffix
-vā
- ablative feminine singular of -vus
Pali
Alternative scripts
- -va (Latin script)
- & (Brahmi script)
- & (Devanagari script)
- & (Bengali script)
- -ව (Sinhalese script)
- & (Burmese script)
- & or & (Thai script)
- & (Tai Tham script)
- & or & (Lao script)
- & (Khmer script)
- & (Chakma script)
Suffix
-va
- masculine/neuter vocative singular of -vant
Romanian
Etymology
Probably from va, the popular (folk) variant of the third-person singular indicative form of the verb vrea (“to want”) (cf. also its usage as an auxiliary verb, or in conjugated forms of (a) voi).
Pronunciation
Suffix
-va
- suffixed to some adverbs and preopositions, meaning "some"
- ce (“what”) + -va → ceva (“something”)
- cine (“who”) + -va → cineva (“someone”)
- unde (“where”) + -va → undeva (“somewhere”)
- când (“when”) + -va → cândva (“sometime”)
- cum (“how”) + -va → cumva (“somehow”)