Reconstruction:Proto-Turkic/almïla

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Turkic/almïla in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Turkic/almïla, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Turkic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Turkic

Alternative reconstructions

Etymology

From *āl (red) +‎ *mïla (apple?). Literally meaning (red apple), possibly cognating with Ancient Greek μῆλον (mêlon, apple), from an unknown source. It is highly probable that the name of the fruit, which spread to the world from Central Asia in the Bronze Age, was taken from a common source in various languages.

Noun

*almïla (Common Turkic)

  1. apple

Declension

Descendants

Reconstruction notes

  1. ^ This form is either a contraction of *alïmla or a metathesis of улма (ulma); the latter form, in turn, is perhaps a later borrowing form Kipchak. If the Chuvash dialectal forms with -ml- are more archaic, *alïmla could be reconstructed for Proto-Turkic as well.
  2. ^ According to Doerfer, the entry in Dīwān should be read as alïmla. It follows from this proposition that the Common Turkic reconstruction should too have the shape of *alïmla rather than *almïla as proposed here. The reconstruction along the lines of Doerfer's *alïmla is also potentially easier to reconcile with the shape of the Mongolic derivative *alima.

See also

Foods - *yẹ̄miĺčler, *yẹ̄miĺčsāyïn
Arpa
Barley
barley: *arpa
Burçak
Pea
beans, peas: *burčak
Bodagay
Wheat
farro, wheat: *bugday
Hünnap
Jujube
jujube: *yidge
Çilek
Strawberry
strawberry: *yidgelek
Alma
Apple
apple: *almïla
Fındık
Hazelnuts
hazelnut: *bōńurï
Ceviz
Walnuts
walnut: *yaŋgak
Bal
Honey
honey: *bạl
Darı
Millet
millet: *tạrïg
Soğan
Onion
onion: *sōgun
Tuz
Salt
salt: *tūŕ
Yumurta
Egg
egg: *yumurtka
Yağ
Butter
butter: *yāg
Mantar
Mushroom
mushroom: *kömbe
Turp
Radish
radish: *turp, *turma
Havuç
Carrot
carrot: *turma

References

  1. ^ al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi [Translation of the “Compendium of the languages of the Turks] (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 315