Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Turkic/almïla in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Turkic/almïla will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Turkic/almïla, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
From *āl(“red”) + *mïla(“apple?”). Literally meaning (red apple), possibly cognating with Ancient Greekμῆλον(mêlon, “apple”), from an unknown source. It is highly probable that the name of the fruit, which spread to the world from Central Asia in the Bronze Age, was taken from a common source in various languages.
1)The original instrumental and equative cases have fallen into disuse in many Common Turkic languages. 2)This plural suffix is used only on Common Turkic, and not in Oghur. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page on Wikibooks.
^ This form is either a contraction of *alïmla or a metathesis of улма(ulma); the latter form, in turn, is perhaps a later borrowing form Kipchak. If the Chuvash dialectal forms with -ml- are more archaic, *alïmla could be reconstructed for Proto-Turkic as well.
^ According to Doerfer, the entry in Dīwān should be read as alïmla. It follows from this proposition that the Common Turkic reconstruction should too have the shape of *alïmla rather than *almïla as proposed here. The reconstruction along the lines of Doerfer's *alïmla is also potentially easier to reconcile with the shape of the Mongolic derivative *alima.