This template may be used on Wiktionary entry pages to quote William Tyndale's translation of the Pentateuch (1st edition, 1530); the work does not actually have a collective title—each book of the Pentateuch is individually titled. The template can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
In place of the comma, the work uses the virgula suspensiva. To replicate this in quotations, you may use a left lower slanted stroke (⸝
, which generates the symbol ⸝) or a non-breaking space and an oblique or slash ( /
).
The template takes the following parameters:
|1=
or |book=
– mandatory: if quoting from the book of the Pentateuch indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:Parameter value(s) | Result | First folio number (if any) |
---|---|---|
|chapter=W. T. to the Reader |
W. T. to the Reader | unfoliated leaf |
|book=Genesis |
Genesis | folio i, recto |
|book=Genesis |chapter=Prologue |
Apologie Shewinge the Vse of the Scripture | unfoliated leaf |
|chapter=Table |
A Table Expoundinge Certeyne Wordes | unfoliated leaf |
|book=Exodus |
Exodus | folio i, recto |
|book=Exodus |chapter=Prologue |
A Prologe in to the Seconde Boke of Moses Called Exodus | unfoliated leaf |
|book=Leviticus |
Leuiticus | folio i, recto |
|book=Leviticus |chapter=Prologue |
A Prologe in to the Thirde Boke of Moses Called Leuiticus | unfoliated leaf |
|book=Numbers |
Numeri | folio i, recto |
|book=Numbers |chapter=Prologue |
A Prologe in to the Fourth Boke of Moses⸝ Called Numeri | unfoliated leaf |
|book=Deuteronomy |
Deuteronomye | folio i, recto |
|book=Deuteronomy |chapter=Prologue |
A Prologe in to the Fyfte Boke of Moses, Called Deuteronomye | unfoliated leaf |
|2=
or |chapter=
–
|chapter=W. T. to the Reader
. If quoting from "A Table Expoundinge Certeyne Wordes" (after Genesis), specify |chapter=Table
. If quoting from a prologue to a book, specify |chapter=Prologue
. As the preface, table, and prologues are unfoliated, use |page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/ThePentateuch/page/n1/mode/1up
, specify |page=1
.|3=
, |verse=
, or |verses=
– the verse number(s) of the chapter quoted from in Arabic numerals. If quoting a range of verses, separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |verses=10–11
. As the verse numbers are not indicated in the work, look them up in a modern version of the Bible.|4=
or |folio=
, and |verso=
– mandatory in some cases: the main part of each book is numbered by folios rather than page numbers. The folio number is indicated on the top right corner of each recto (right-hand) page. Use |4=
or |folio=
to indicate the folio number in lowercase Roman numerals, and if quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1
or |verso=yes
; if |verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted. If quoting a range of folios, for example, "folios x, verso – xj, recto", note the following:
|folio=
and |verso=
to specify the folio at the start of the range, and |folioend=
and |versoend=
(if required) to specify the folio at the end of the range.|folioref=
and |versoref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears). (If quoting a recto page, omit |versoend=
and |versoref=
.)
- In each book of the Pentateuch, the folio number starts from i.
- The folio numbers indicated in the second column of the following table are incorrect. If quoting from one of them, specify the number indicated in the third column instead:
Book Incorrect folio number Correct folio number Genesis viij vij xxiiij xxx xxxi xxxij xxxix xxxvij xxxxi xxxviij xli xxxix xlij xl Exodus v xvij XVII xviij XVIII xix XIX xx XX xxj XXI xxij XXII xxiij XXV xxiiij XXVI xxv XXVII xxvj XXVIII xxvij XXIX xxviij XXX xxix XXXI xxx XXXIII xxxij XXXV xxxiiij XXAV xxxv XXXVII xxxvj XLV xliiij LIVII lvij XLI lxj XLIII lxiij XLIIII lxiiij XLVII lxvij XLVIII lxviij Deuteronomy XIIII vj TII vij XVI viij IX ix II xj
|5=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Tyndale Pentateuch|book=Genesis|chapter=3|verse=20|folio=iiij|verso=1|passage=And ] called his wyfe ]⸝ becauſe ſhe was the '''mother''' of all that lyveth}}
; or{{RQ:Tyndale Pentateuch|Genesis|3|20|iiij|verso=1|And ] called his wyfe ]⸝ becauſe ſhe was the '''mother''' of all that lyveth}}
|
|