Template:ms-der

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:ms-der. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:ms-der, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:ms-der in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:ms-der you have here. The definition of the word Template:ms-der will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:ms-der, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Malay affix-derived forms template, relying on Module:ms-derivations.

Usage

Format for each parameter

Two possibilities:

  • The id's for the Malay affixes (see below) are used, per the book The Morphology of Malay by Abdullah Hassan. If multiple affixations exist, they can be listed sequentially, linked by +.
  • The derived word itself.

In either case, the gloss can be specified by :gloss placed after the id or word form.

List of affixes

(noun-producing)

  • 11: -el- (agentive and instrumental / resultative)
  • 12: -er- (resultative)
  • 13: -em- (resultative / variety)
  • 21: peN- (agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure)
  • 22: pe- (passive / name of profession)
  • 23: ke- (passive)
  • 24: pra- ((from Sanskrit))
  • 31: -an (resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit)
  • 32: -Man (agent)
  • 33: -is (agent)
  • 34: -isme (ideology)
  • 40: ke-an (abstract / locative)

(verb-producing)

  • 111: -el- (intensity)
  • 112: -em- (intensity)
  • 113: -er- (intensity)
  • 121: - (reduplication)
  • 131: se- (comparability)
  • 132: ke- (intensity)
  • 140: -an (repetition / reciprocity)
  • 150: ke-an (resemblance / passive)
  • 210: peR- (causative passive)
  • 221: -kan (causative benefactive)
  • 222: -i (causative (locative) benefactive)
  • 310: meN- (agent focus)
  • 320: di- (patient focus)
  • 330: teR- (agentless action)
  • 340: beR- (stative / habitual)
  • 350: mempeR- (causative agent focus)
  • 360: dipeR- (causative passive focus)

(adverb-producing)

  • 411: -el- (longer timespan)
  • 412: -em- (longer timespan)
  • 413: -er- (longer timespan)
  • 420: - (reduplication)
  • 430: se- (immediacy / habitual)
  • 440: -an (timespan / emotion)

Examples

khabar (“news”)

{{ms-der|21|31|40|210|210+31|221|222|310|310+221|320|330|340|persuratkhabaran}}

sakit (“to be sick”)

{{ms-der|21:disease|22:patient|40:pain|121|131|150|210|221|222|310+221:to hurt|330|340}}

makan (“to eat”)

{{ms-der|21|31|121|210|210+221|221|222|310|310+221|320|320+221|330|340|makan malam|makan siang}}

luas (“to be spacious”)

{{ms-der|21|40|121|131|210|221|222|330}}

lap (“to mop”)

{{ms-der|21|31|121|210|221|222|310|320|330|340}}

surat (“letter”)

{{ms-der|21|31|210|221|222|310|320|330|340}}

sudah (“over”)

{{ms-der|21|31|40|420|131|210|221|222|330}}