Hello, you have come here looking for the meaning of the word adieu. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word adieu, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say adieu in singular and plural. Everything you need to know about the word adieu you have here. The definition of the word adieu will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofadieu, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
BEATRICE. What fire is in mine ears? Can this be true? Stand I condemn'd for pride and scorn so much? Contempt, farewell! and maiden pride, adieu! No glory lives behind the back of such.
Usage notes
Although the above pronunciations are usually used in American and RP English, neither is the standard pronunciation in French. /əˈdjɜː/ is used to approximate the French, while /əˈdju(ː)/ is a spelling pronunciation.
As Noyes bade me adieu and rode off northward in his car I began to walk slowly toward the house.
1952 January, Henry Maxwell, “Farewell to the "T14s"”, in Railway Magazine, page 57:
Yes, the tide will surely turn, and meanwhile may one who is proud to call himself a partisan, invite whomever may feel disposed to bid the "T14s" adieux, to pause before giving them valediction and accord to them the respect that is assuredly their due.
1969, Vladimir Nabokov, Ada or Ardor: A Family Chronicle:
At the of his so remote, so near, 1884 summer Van, before leaving Ardis, was to make a visit of adieu to Ada's larvarium.
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
1841, Théodore Marie Pavie, Fragments d'un Voyage dans l'Amérique Méridionale en 1833, page 223:
Aux oreilles du patient résigné ces derniers adieux des églises n’ont sans doute rien de si funèbre, et ils valent mieux que le silence de la foule qui recule sur son passage, mieux surtout que les anathèmes ou les rires d’un peuple méchant ; […]
To the ears of the condemned man resigned to his fate, this final farewell from the churches undoubtedly has nothing so funereal about it, and it is better than the silence of the crowd which moves back as he passes, and especially better than the opprobrium or the laughter of a cruel public;