Hello, you have come here looking for the meaning of the word
doub. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
doub, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
doub in singular and plural. Everything you need to know about the word
doub you have here. The definition of the word
doub will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
doub, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Noun
doub (uncountable)
- Alternative form of doob (“doob grass”)
Anagrams
Chinese
Etymology
From clipping of English double.
Pronunciation
Noun
doub
- (Hong Kong Cantonese) Short for double. (Classifier: 個/个 c)
2015 January 31, “海富苑業主:成交價睇萬八 望賺個「Doub」”, in on.cc東網, 產經:
海富苑業主:成交價睇萬八 望賺個「Doub」 [Hong Kong Cantonese, trad.]
海富苑业主:成交价睇万八 望赚个「Doub」 [Hong Kong Cantonese, simp.]- hoi2 fu3 jyun2 jip6 zyu2: sing4 gaau1 gaa3 tai2 maan6 baat3, mong6 zaan6 go3 “dap1”
- (please add an English translation of this quotation)
2016 November 4, “私人混能旗艦 Volvo XC90 T8 Excellence”, in 港股策略王, number 97, page 73:
整體傳動佈局的峰值扭力輸出達240Nm,由靜止加速至時速100公里僅5.6秒,但廠方數據顯示,每百公里油耗僅2.1公升,即使「俾個doub佢」,每百公里5.1公升亦只是小型房車的水平,數值可謂驚人! [Literary Cantonese, trad.]
整体传动布局的峰值扭力输出达240Nm,由静止加速至时速100公里仅5.6秒,但厂方数据显示,每百公里油耗仅2.1公升,即使「俾个doub佢」,每百公里5.1公升亦只是小型房车的水平,数值可谓惊人! [Literary Cantonese, simp.]- zing2 tai2 cyun4 dung6 bou3 guk6 dik1 fung1 zik6 nau2 lik6 syu1 ceot1 daat6 240 Nm, jau4 zing6 zi2 gaa1 cuk1 zi3 si4 cuk1 100 gung1 lei5 gan2 5.6 miu5, daan6 cong2 fong1 sou3 geoi3 hin2 si6, mui5 baak3 gung1 lei5 jau4 hou3 gan2 2.1 gung1 sing1, zik1 si2 “bei2 go3 dap1 keoi5”, mui5 baak3 gung1 lei5 5.1 gung1 sing1 jik6 zi2 si6 siu2 jing4 fong4-2 ce1 dik1 seoi2 ping4, sou3 zik6 ho2 wai6 ging1 jan4!
- (please add an English translation of this quotation)
2016, 于日辰(小姓奴), 倫敦金 Lon Don Gold 2, page 172:
「加上佢哋唔會造一套咁小家嘅,一人做兩套已經起個Doub!」 [Hong Kong Cantonese, trad.]
「加上佢哋唔会造一套咁小家嘅,一人做两套已经起个Doub!」 [Hong Kong Cantonese, simp.]- “gaa1 soeng5 keoi5 dei6 m4 wui5 zou6 jat1 tou3 gam3 siu2 gaa1 ge3, jat1 jan4 zou6 loeng5 tou3 ji5 ging1 hei2 go3 dap1!”
- (please add an English translation of this quotation)