. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Asturian
Etymology
From fierru (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Spanish herrar.
Verb
ferrar (first-person singular indicative present fierro, past participle ferráu)
- to shoe (to put horseshoes on a horse)
- (reflexive) to grab
Conjugation
Conjugation of ferrar
infinitive
|
ferrar
|
gerund
|
ferrando
|
past participle
|
m ferráu, f ferrada, n ferrao, m pl ferraos, f pl ferraes
|
person
|
first singular yo
|
second singular tu
|
third singular él/elli
|
first plural nosotros/nós
|
second plural vosotros/vós
|
third plural ellos
|
indicative
|
present
|
fierro
|
fierres
|
fierra
|
ferramos
|
ferráis
|
fierren
|
imperfect
|
ferraba
|
ferrabes
|
ferraba
|
ferrábemos, ferrábamos
|
ferrabeis, ferrabais
|
ferraben
|
preterite
|
ferré
|
ferrasti, ferresti
|
ferró
|
ferremos
|
ferrastis, ferrestis
|
ferraron
|
pluperfect
|
ferrare, ferrara
|
ferrares, ferraras
|
ferrare, ferrara
|
ferráremos, ferráramos
|
ferrareis, ferrarais
|
ferraren, ferraran
|
future
|
ferraré
|
ferrarás
|
ferrará
|
ferraremos
|
ferraréis
|
ferrarán
|
conditional
|
ferraría
|
ferraríes
|
ferraría
|
ferraríemos, ferraríamos
|
ferraríeis, ferraríais
|
ferraríen
|
subjunctive
|
present
|
fierre
|
fierres, fierras
|
fierre
|
ferremos
|
ferréis
|
fierren, fierran
|
imperfect
|
ferrare, ferrara
|
ferrares, ferraras
|
ferrare, ferrara
|
ferráremos, ferráramos
|
ferrareis, ferrarais
|
ferraren, ferraran
|
imperative
|
—
|
fierra
|
—
|
—
|
ferrái
|
—
|
Related terms
Catalan
Etymology
From ferro (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Occitan ferrar, French ferrer, Portuguese ferrar, Spanish herrar, Italian ferrare.
Pronunciation
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrí, past participle ferrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/
- (transitive) to horseshoe, to shoe a horse
- (historical, transitive) to put in irons (to shackle, bind with chains, etc.)
- (cooking) to fry (eggs)
Conjugation
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ferrar, from ferro (“iron”) + -ar, or rather from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”).
Pronunciation
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrei, past participle ferrado)
- to horseshoe (to apply horseshoes to a horse or other hooved animal)
1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 65:Ferrar se deue o Cauallo con ferraduras rredondas conuiniuylles as huñas, et deuen os canellos das ferraduras seer estreitos et lleues. Et quanto as ferraduras mais lligeiras foren tanto o Cauallo alçara os pees mais lligeiramente- The horse must be horseshoed with round horseshoes, appropriate to the hoofs, and their calks must be thin and light. The lighter the horseshoes, the lighter the horse will lift his feet.
- to garnish with iron
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
ferrar
|
Personal
|
ferrar
|
ferrares
|
ferrar
|
ferrarmos
|
ferrardes
|
ferrarem
|
Gerund
|
|
ferrando
|
Past participle
|
Masculine
|
ferrado
|
ferrados
|
Feminine
|
ferrada
|
ferradas
|
Indicative
|
Present
|
ferro
|
ferras
|
ferra
|
ferramos
|
ferrades, ferrais
|
ferram
|
Imperfect
|
ferrava
|
ferravas
|
ferrava
|
ferrávamos
|
ferrávades, ferráveis, ferrávais1
|
ferravam
|
Preterite
|
ferrei
|
ferraste, ferrache1
|
ferrou
|
ferramos
|
ferrastes
|
ferrárom, ferraram
|
Pluperfect
|
ferrara
|
ferraras
|
ferrara
|
ferráramos
|
ferrárades, ferráreis, ferrárais1
|
ferraram
|
Future
|
ferrarei
|
ferrarás
|
ferrará
|
ferraremos
|
ferraredes, ferrareis
|
ferrarám, ferrarão
|
Conditional
|
ferraria
|
ferrarias
|
ferraria
|
ferraríamos
|
ferraríades, ferraríeis, ferraríais1
|
ferrariam
|
Subjunctive
|
Present
|
ferre
|
ferres
|
ferre
|
ferremos
|
ferredes, ferreis
|
ferrem
|
Imperfect
|
ferrasse
|
ferrasses
|
ferrasse
|
ferrássemos
|
ferrássedes, ferrásseis
|
ferrassem
|
Future
|
ferrar
|
ferrares
|
ferrar
|
ferrarmos
|
ferrardes
|
ferrarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
ferra
|
ferre
|
ferremos
|
ferrade, ferrai
|
ferrem
|
Negative (nom)
|
nom ferres
|
nom ferre
|
nom ferremos
|
nom ferredes, nom ferreis
|
nom ferrem
|
Related terms
References
- “ferrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ferrar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ferrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ferrar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “ferrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ferrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “ferrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From ferro (“iron”) + -ar, or from a Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (“iron”). Compare Spanish herrar, Catalan ferrar, French ferrer, Italian ferrare.
Pronunciation
Verb
ferrar (first-person singular present ferro, first-person singular preterite ferrei, past participle ferrado)
- to horseshoe (to apply horseshoes to a horse or other hooved animal)
- (Brazil, slang) to screw (to beset with unfortunate circumstances)
- (archaic, nautical) to anchor (to cast a ship’s anchor)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Late Latin ferrāre, from Latin ferrum (Spanish fierro).
Pronunciation
- IPA(key): /feˈraɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: fe‧rrar
Verb
ferrar (first-person singular present fierro, first-person singular preterite ferré, past participle ferrado)
- (transitive) to add iron to
- (transitive) Obsolete spelling of herrar (“to shoe”)
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of ferrar (e-ie alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive ferrar
|
dative
|
ferrarme
|
ferrarte
|
ferrarle, ferrarse
|
ferrarnos
|
ferraros
|
ferrarles, ferrarse
|
accusative
|
ferrarme
|
ferrarte
|
ferrarlo, ferrarla, ferrarse
|
ferrarnos
|
ferraros
|
ferrarlos, ferrarlas, ferrarse
|
|
with gerund ferrando
|
dative
|
ferrándome
|
ferrándote
|
ferrándole, ferrándose
|
ferrándonos
|
ferrándoos
|
ferrándoles, ferrándose
|
accusative
|
ferrándome
|
ferrándote
|
ferrándolo, ferrándola, ferrándose
|
ferrándonos
|
ferrándoos
|
ferrándolos, ferrándolas, ferrándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative fierra
|
dative
|
fiérrame
|
fiérrate
|
fiérrale
|
fiérranos
|
not used
|
fiérrales
|
accusative
|
fiérrame
|
fiérrate
|
fiérralo, fiérrala
|
fiérranos
|
not used
|
fiérralos, fiérralas
|
|
with informal second-person singular vos imperative ferrá
|
dative
|
ferrame
|
ferrate
|
ferrale
|
ferranos
|
not used
|
ferrales
|
accusative
|
ferrame
|
ferrate
|
ferralo, ferrala
|
ferranos
|
not used
|
ferralos, ferralas
|
|
with formal second-person singular imperative fierre
|
dative
|
fiérreme
|
not used
|
fiérrele, fiérrese
|
fiérrenos
|
not used
|
fiérreles
|
accusative
|
fiérreme
|
not used
|
fiérrelo, fiérrela, fiérrese
|
fiérrenos
|
not used
|
fiérrelos, fiérrelas
|
|
with first-person plural imperative ferremos
|
dative
|
not used
|
ferrémoste
|
ferrémosle
|
ferrémonos
|
ferrémoos
|
ferrémosles
|
accusative
|
not used
|
ferrémoste
|
ferrémoslo, ferrémosla
|
ferrémonos
|
ferrémoos
|
ferrémoslos, ferrémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative ferrad
|
dative
|
ferradme
|
not used
|
ferradle
|
ferradnos
|
ferraos
|
ferradles
|
accusative
|
ferradme
|
not used
|
ferradlo, ferradla
|
ferradnos
|
ferraos
|
ferradlos, ferradlas
|
|
with formal second-person plural imperative fierren
|
dative
|
fiérrenme
|
not used
|
fiérrenle
|
fiérrennos
|
not used
|
fiérrenles, fiérrense
|
accusative
|
fiérrenme
|
not used
|
fiérrenlo, fiérrenla
|
fiérrennos
|
not used
|
fiérrenlos, fiérrenlas, fiérrense
|
Further reading