Hello, you have come here looking for the meaning of the word
fás. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
fás, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
fás in singular and plural. Everything you need to know about the word
fás you have here. The definition of the word
fás will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
fás, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Verb
fás
- (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of fazer
Hungarian
Etymology
fa (“tree”) + -s (“with, having”, adjective-forming suffix)
Pronunciation
Adjective
fás (comparative fásabb, superlative legfásabb)
- treed, wooded, woody, tree-lined, tree-shaded (planted or covered with trees)
- Synonyms: erdős, ligetes, bokros, cserjés
- (botany) woody, ligneous, non-herbaceous
- fás szárú növények ― ligneous plants
- (of vegetables) stringy, fibrous (resistant to chewing)
- Synonyms: rostos, szálas, taplós, pudvás, öreg
Declension
Derived terms
Further reading
- fás in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- fás in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2024).
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Irish ásaid and its verbal noun áss (“growing, growth”). The f comes from the reinterpretation of ás- as fhás- in lenition environments.
Verb
fás (present analytic fásann, future analytic fásfaidh, verbal noun fás, past participle fásta)
- (transitive, intransitive) grow
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
fásaim
|
fásann tú; fásair†
|
fásann sé, sí
|
fásaimid
|
fásann sibh
|
fásann siad; fásaid†
|
a fhásann; a fhásas / a bhfásann*
|
fástar
|
past
|
d'fhás mé; d'fhásas / fhás mé‡; fhásas‡
|
d'fhás tú; d'fhásais / fhás tú; fhásais‡
|
d'fhás sé, sí / fhás sé, sí‡
|
d'fhásamar; d'fhás muid / fhásamar; fhás muid‡
|
d'fhás sibh; d'fhásabhair / fhás sibh; fhásabhair‡
|
d'fhás siad; d'fhásadar / fhás siad; fhásadar‡
|
a d'fhás / ar fhás*
|
fásadh
|
past habitual
|
d'fhásainn / fhásainn‡; bhfásainn‡‡
|
d'fhástá / fhástá‡; bhfástᇇ
|
d'fhásadh sé, sí / fhásadh sé, sí‡; bhfásadh sé, s퇇
|
d'fhásaimis; d'fhásadh muid / fhásaimis; fhásadh muid‡; bhfásaimis‡‡; bhfásadh muid‡‡
|
d'fhásadh sibh / fhásadh sibh‡; bhfásadh sibh‡‡
|
d'fhásaidís; d'fhásadh siad / fhásaidís; fhásadh siad‡; bhfásaidís‡‡; bhfásadh siad‡‡
|
a d'fhásadh / a bhfásadh*
|
d'fhástaí / fhástaí‡; bhfásta퇇
|
future
|
fásfaidh mé; fásfad
|
fásfaidh tú; fásfair†
|
fásfaidh sé, sí
|
fásfaimid; fásfaidh muid
|
fásfaidh sibh
|
fásfaidh siad; fásfaid†
|
a fhásfaidh; a fhásfas / a bhfásfaidh*
|
fásfar
|
conditional
|
d'fhásfainn / fhásfainn‡; bhfásfainn‡‡
|
d'fhásfá / fhásfá‡; bhfásfᇇ
|
d'fhásfadh sé, sí / fhásfadh sé, sí‡; bhfásfadh sé, s퇇
|
d'fhásfaimis; d'fhásfadh muid / fhásfaimis‡; fhásfadh muid‡; bhfásfaimis‡‡; bhfásfadh muid‡‡
|
d'fhásfadh sibh / fhásfadh sibh‡; bhfásfadh sibh‡‡
|
d'fhásfaidís; d'fhásfadh siad / fhásfaidís‡; fhásfadh siad‡; bhfásfaidís‡‡; bhfásfadh siad‡‡
|
a d'fhásfadh / a bhfásfadh*
|
d'fhásfaí / fhásfaí‡; bhfásfa퇇
|
subjunctive
|
present
|
go bhfása mé; go bhfásad†
|
go bhfása tú; go bhfásair†
|
go bhfása sé, sí
|
go bhfásaimid; go bhfása muid
|
go bhfása sibh
|
go bhfása siad; go bhfásaid†
|
—
|
go bhfástar
|
past
|
dá bhfásainn
|
dá bhfástá
|
dá bhfásadh sé, sí
|
dá bhfásaimis; dá bhfásadh muid
|
dá bhfásadh sibh
|
dá bhfásaidís; dá bhfásadh siad
|
—
|
dá bhfástaí
|
imperative
|
fásaim
|
fás
|
fásadh sé, sí
|
fásaimis
|
fásaigí; fásaidh†
|
fásaidís
|
—
|
fástar
|
verbal noun
|
fás
|
past participle
|
fásta
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡ dependent form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Noun
fás m (genitive singular as substantive fáis, genitive as verbal noun fásta, nominative plural fáis)
- verbal noun of fás
- growing, growth
- plant, sapling, rod
Declension
As verbal noun:
As substantive:
Synonyms
Derived terms
Etymology 2
From Old Irish fás (“empty, void, (of places) vacant, deserted, uninhabited, waste”), from Proto-Celtic *wāstos, from Proto-Indo-European *h₁weh₂-sto-.
Adjective
fás (genitive singular masculine fáis, genitive singular feminine fáise, plural fása, comparative fáise)
- waste, vacant, empty, void
- wild, luxuriant
Declension
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Derived terms
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
fás
|
fhás
|
bhfás
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
References
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 52, page 28
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 315, page 111
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “ásaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 fás”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Portuguese
Pronunciation
Noun
fás
- plural of fá