Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mischief. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mischief, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mischief in singular and plural. Everything you need to know about the word
mischief you have here. The definition of the word
mischief will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mischief, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English myschef, meschef, meschief, mischef, from Old French meschief, from meschever (“to bring to grief”), from mes- (“badly”) + chever (“happen; come to a head”), from Vulgar Latin *capare, from Latin caput (“head”).
Pronunciation
Noun
mischief (countable and uncountable, plural mischiefs)
- (uncountable) Conduct that playfully causes petty annoyance.
- Synonyms: delinquency, naughtiness, roguery, scampishness; see also Thesaurus:villainy, Thesaurus:mischief
Drink led to mischief.
- (countable) A playfully annoying action.
John's mischief, tying his shoelaces together, irked George at first.
- (collective) A group or a pack of rats.
2014, G. W. Rennie, The Rat Chronicles, iUniverse, →ISBN, page 21:Kirac, the leader of the rats under his charge, speaks to the major through his telepathic abilities that manifested after the alien virus infected him and his mischief of rats.
2015, Rachel Smith, John Davidson, Rats For Kids, Mendon Cottage Books, →ISBN, page 6:A group of rats is not a herd or a gaggle, but a pack or a mischief of rats. Rats in general are omnivorous, meaning they will eat almost anything.
- (archaic) Harm or injury:
- (uncountable) Harm or trouble caused by an agent or brought about by a particular cause.
She had mischief in her heart.
Sooner or later he'll succeed in doing some serious mischief.
1697, Virgil, “The Tenth Book of the Æneis”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson, , →OCLC, page 502, lines 139–140:Was I the Cauſe of Miſchief, or the Man / Whoſe lawlesſ Luſt the bloody War began?
1718 December 15 (Gregorian calendar), Jonathan Swift, “A Letter Concerning the Sacramental Test”, in Thomas Sheridan and John Nichols, editors, The Works of the Rev. Jonathan Swift, , new edition, volume IV, London: J Johnson, , published 1801, →OCLC, page 435:I have been tired in history with the perpetual folly of those states, who call in foreigners to assist them against a common enemy: but the mischief was, these allies would never be brought to allow, that the common enemy was quite subdued. And they had reason; for it proved at last, that one part of the common enemy was those who called them in, and so the allies became at length the masters.
1815 December (indicated as 1816), [Jane Austen], chapter 8, in Emma: , volume I, London: for John Murray, →OCLC:Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief.
- (countable) An injury or an instance of harm or trouble caused by a person or other agent or cause.
It may end in her doing a great mischief to herself—and perhaps to others too.
- (law) A criminal offence defined in various ways in various jurisdictions, sometimes including causing damage to another's property.
- (archaic, countable) A cause or agent of annoyance, harm or injury, especially a person who causes mischief.
- Synonyms: bad boy, knave, rapscallion, rascal, rogue; see also Thesaurus:villain, Thesaurus:troublemaker
1753 (indicated as 1754), [Samuel Richardson], The History of Sir Charles Grandison. , volumes (please specify |volume=I to VI), London: S Richardson; nd sold by C. Hitch and L. Hawes, , →OCLC:To die like a man of honour, Sir Hargrave, you must have lived like one. You should be sure of your cause. But these pistols are too ready a mischief. Were I to meet you in your own way, Sir Hargrave, I should not expect, that a man so enraged would fire his over my head, as I should be willing to do mine over his. Life I would not put upon the perhaps involuntary twitch of a finger.
1993, Carlos Parada, Genealogic Guide to Greek Mythology, page 71:Epimetheus was scatter-brained and a mischief to men for having taken the woman [Pandora] that Zeus had formed.
- (euphemistic) The Devil; used as an expletive.
1967, The Statesman, volume 12, page 260:What the mischief are you? and how the mischief did you get here, and where in thunder did you come from?
- (Australia) Casual and/or flirtatious sexual acts.
Synonyms
- (harm or injury): agitation, annoyance, corruption, damage, demolition, destruction, detriment, disablement, disruption, evil, harm, hurt, ill, impairment, incapacitation, injury, nuisance, pique, ravage, sabotage, scathe, trouble, undoing, unmaking, vexation, weakening, wrong
Derived terms
Translations
conduct that playfully causes petty annoyance
- Afrikaans: kattekwaad
- Bulgarian: пакост (bg) f (pakost)
- Cherokee: ᏄᏁᎸᎾ (nunelvna)
- Chinese:
- Mandarin: 惡作劇/恶作剧 (zh) (èzuòjù)
- Czech: darebáctví n, neplecha f
- Dutch: kattenkwaad (nl) n
- Finnish: ilkamointi (fi), kujeilu (fi), ilkivalta (fi), jäynä (fi), pahanteko, kiusanteko
- French: espièglerie (fr), bêtise (fr)
- German: Unfug (de) m, Unheil (de) n, Querulantentum n
- Greek: αταξία (el) f (ataxía)
- Hindi: शरारत (hi) f (śarārat)
- Ingrian: pilla
- Irish: diabhlaíocht f, rógaireacht f
- Italian: vessatorio (it), indisponente (it)
- Japanese: 悪戯 (ja) (いたずら, itazura)
- Macedonian: па́кост f (pákost)
- Maori: raweke
- Navajo: ádílááh
- Norwegian:
- Bokmål: ablegøye (no) m
- Portuguese: travessura (pt) f
- Punjabi: ਇਲਤ (pa) f (ilat)
- Russian: озорство́ (ru) n (ozorstvó), ша́лость (ru) f (šálostʹ)
- Spanish: travesura (es) f, diablura (es) f, gamberrada f
|
harm or trouble caused by an agent or brought about by a particular cause
- Bulgarian: беля (bg) f (belja)
- Catalan: entremaliadura (ca), malifeta (ca)
- Czech: darebáctví n, neplecha f, rošťárna f, škoda (cs) f, spoušť (cs) f
- Dutch: onheil (nl) n
- Finnish: harmi (fi), kiusa (fi), tihutyö (fi)
- French: espièglerie (fr), polissonnerie (fr)
- Galician: trasnada (gl) f, falcatrúa f, falcatruada f
- German: Unheil (de) n, Unfug (de) m, Aufruhr (de) m
- Greek: αταξία (el) f (ataxía), διαβολιά (el) f (diavoliá)
- Hungarian: baj (hu)
- Irish: dochar m, díobháil f, trioblóid f
- Italian: danno (it) m, malanno (it) m, birboneria f, bravata (it) f
- Macedonian: бе́ља f (bélja) (colloquial), па́кост f (pákost)
- Maori: hīanga, porohīanga
- Norwegian:
- Bokmål: ugagn n, revestrek m, fantestrek m
- Polish: niegodziwość (pl), szkoda (pl)
- Portuguese: dano (pt) m, travessura (pt) f
- Russian: вред (ru) m (vred), зло (ru) n (zlo)
- Sanskrit: एनस् (sa) n (enas)
- Scottish Gaelic: trioblaid f
- Slovak: zlota f, potvorstvo n
- Spanish: travesura (es) f, diablura (es) f, daño (es) m, maldad (es) f, picardía (es) f
- Swedish: hyss (sv) n, ofog (sv) n, bus (sv) n
- Turkish: muzırlık (tr)
- Welsh: direidi m, drygioni m
|
one who causes mischief
- Catalan: entremaliat (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 促狹鬼/促狭鬼 (zh) (cùxiáguǐ)
- Czech: darebák (cs) m, rošťák m, vandal (cs) m
- Dutch: plaaggeest (nl)
- Finnish: riiviö (fi), ilkimys
- French: espiègle (fr)
- German: Störenfried (de) m, Unruhestifter (de) m, Rowdy (de) m, Schläger (de) m, Aufrührer (de) m, Anstifter (de) m
- Greek: άτακτος (el) m (átaktos), σκανδαλιάρης (el) m (skandaliáris)
- Hungarian: bajkeverő (hu)
- Irish: diabhal m, áibhirseoir m, toirmeascaí m, clampróir m
- Italian: malandrino (it), birbone (it)
- Japanese: 悪戯っ子 (いたずらっこ, itazurakko)
- Macedonian: па́косник m (pákosnik), беља́џија m (beljádžija), беља́џика f (beljádžika)
- Portuguese: travesso (pt) m
- Russian: озорни́к (ru) m (ozorník), шалу́н (ru) m (šalún), прока́зник (ru) m (prokáznik)
- Slovak: potvora f, darebák m, nezbedník m
- Spanish: revoltoso (es) m, travieso (es) m
- Swedish: odåga (sv) c, buse (sv) c, bråkstake (sv) c, bråkmakare (sv) c
- Turkish: muzır (tr)
|
Translations to be checked
Verb
mischief (third-person singular simple present mischiefs, present participle mischiefing, simple past and past participle mischiefed)
- (transitive, obsolete) To do a mischief to; to harm.
1719, Daniel Defoe, The Adventures of Robinson Crusoe, page 144:[…] so, when the two ladders were taken down, no man living could come down to me without mischiefing himself, […]
1911, James Matthew Barrie, Peter and Wendy, page 86:'Not now, Smee,' Hook said darkly. 'He is only one, and I want to mischief all the seven. Scatter and look for them.'
- (transitive, obsolete) To slander.
1708, John Dunton, The Phenix, page 403:And so it hath been divers times; Men mischiefing the Jews to excuse their own Wickedness: as to instance one Precedent in the time of a certain King of Portugal.
Translations
to do mischief, to get up to mischief
Further reading
Middle English
Noun
mischief
- Alternative form of myschef