Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi : 1258.040
  • Morobashi : 38892
  • Dae Jaweon : 1743.180
  • Hanyu Da Zidian : 63845.080

En composition

À droite : , , ,

En bas : ,

Chinois

Verbe

tōng \tʰʊŋ˥\

  1. Mener, donner accès.
  2. Déboucher.
  3. Comprendre, connaître, savoir.
    Je ne comprends pas (ce que vous dites/ce qui est dit).

Dérivés

Nom commun

tōng \tʰʊŋ˥\

  1. Expert, spécialiste.
    Tu connais bien la Chine.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen

Sinogramme

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Japonais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Sinogramme

Nom commun

Kanji
Hiragana とおり
Transcription toori
Prononciation \to.o.ri\

\to.o.ri\

  1. Rue, voie.

Prononciation

Voir aussi

Références

Vietnamien

Sinogramme

(thông, thong)

Adjectif

(thong)

  1. Bien ouvert, dégagé.
  2. non occupé, disponible, vacant.

Dérivés

Verbe

(thong)

  1. communiquer, être en relation.

Verbe

(thông)

  1. Passer au travers de, communiquer, pénétrer, approfondir, transmettre.

Dérivés

Références

  1. a b c d e f g h i j k l m n o p q et r 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 293 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 294 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org