Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot est ici. La définition du mot vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Caractère

  • Dérive de (marque d'un trait de l'hexagramme), spécifié par (marque noire) : marquer, inscrire ; point noir, marque ; petite tache, souiller, déshonorer, flétri, fané ; heure, coup de tambour ou de cloche ; goutte, un peu ; appliquer le bout d'un objet, mettre le feu.
    點 en sigillaire.
  • Graphic etymology - Chinese text project
    • (tiàn, qián, shān, shǎn) De 點 (mettre le feu) et (feu) qui remplace 黑 : 熌 traînée de flamme ; éclair, scintiller ; 燂 chauffer.
    • (rán, zhān) De 點 (tache(?)) et (insecte, rampant) qui remplace 黑 : sorte de chenille (?).
    • 𦒻 (diǎn) De 點 (point noir) et (vieux) qui remplace 黑 : point noir sur le visage d'un vieillard ; vieillard.
    • (diǎn) De 點 (tache) et (vase, cruche d'argile) qui remplace 黑 : défaut, imperfection ; brèche ; manque.
      • (diàn, yán) De (brèche) et (talus, monticule, mur) qui remplace 缶 : mur qui menace de tomber ; être sur le point de tomber ; grand péril.
      • (zhān, tiān, tiē, diàn, chān) De (défaut) et (eau) qui remplace 缶 : défectueux, de mauvaise qualité ; négligence ; acheter, vendre ; rivière du Tcheu Li.
  • Forme alternative :

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes

  • KangXi: 1519.280
  • Morobashi: 48083
  • Dae Jaweon: 2053.160
  • Hanyu Da Zidian: 74745.110

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Simplifié
Traditionnel

diǎn \ti̯ɛn˨˩˦\

  1. Point.
  2. Heure.
    • 現在?
      Xiànzài jī diǎn ma?
      Maintenant quelle heure est-il ?
    • 現在
      Xiànzài shì sān diǎn zhòng.
      Maintenant il est trois heures pile.
  3. Goutte.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

Ko-Hani*

Références

  • Lecture eumhun extraite du projet libhangul

Sinogramme

(forme kyūjitai, la forme shinjitai est )

Prononciation

  • On’yomi : てん (ten)
  • Kun’yomi : ぼち (bochi)

Sinogramme

(điểm, chấm, chúm, đém, đếm, đóm, đêm)

Nom commun 1

(điểm)

  1. Signe de ponctuation : Un point, une virgule.
  2. Le coup d'une horloge[1].

Nom commun 2

(chấm)

  1. Point[2].

Verbe 1

(điểm)

  1. S'assurer que tout est bien, faire l’appel, passer une revue[1].
  2. Noter, compter, recenser[1].

Verbe 2

(chấm)

  1. Apposer, annoter, pointer, distinguer, ponctuer[2].

Dérivés

Références

  1. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 146 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
  2. a b c d e f g et h 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 70 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org