Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019 est ici. La définition du mot Wiktionnaire:Proposer un mot/août 2019 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deWiktionnaire:Proposer un mot/août 2019, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Je sais bien que c'est la somme des parties, mais je subodore l’admissibilité. 3 août 2019 à 12:27 (UTC) (Commentaire fait par l’IP 109.213.98.124 - 3 août 2019 à 12:27)
On signale aussi le sens 3 fourni par l’entrée « directive » du Wix : « 3. (Union européenne) Acte juridique de l'Union européenne contenant des objectifs à atteindre par les États membres, avec un délai de transposition (de mise en œuvre dans les droits nationaux conformément aux dispositions constitutionnelles des États membres). » Alphabeta (discussion) 3 août 2019 à 16:28 (UTC)
Je ne pense pas que cela soit admissible, le nom de l'objet est "directive", européenne n'est qu'un qualificatif permettant de distinguer directive de ces autres sens. Quand on travaille dans le milieu, on ne pense pas à "directive européenne" comme un tout, on parle de directive tout court. Où alors on est dans une logique de vulgarisation où tout ce qui concerne l'UE est lié à l'ajout d'un adjectif ou d'un préfixe (euro- ou européen, -enne). Au sujet du renvoi vers "directive de l'Union européenne", c'est parce qu'il faut distinguer la "directive européenne" pré-affirmation de la personnalité juridique de l'Union avec le traité de Lisbonne de la "directive de l'Union européenne", post-Lisbonne. Treehill (discussion) 11 octobre 2019 à 12:57 (UTC)
Les poils du pubis chez la femme transgenre opérée après une vaginoplastie repoussent ils? (Commentaire fait par l’IP 2.14.42.238 - 16 août 2019 à 21:11)
Je me le demande ; et suis intéressé par la réponse car je me suis efforcé de rendre moins incomplète la liste des dérivés figurant dans l’entrée « faire ». Alphabeta (discussion) 18 août 2019 à 18:06 (UTC)
Voici ce mot-verbe qui m'est apparu soudainement lors d'une conversation en voulant dire dégager...!?
Existe-t'il un tel mot dans notre belle langue française de Molière...?!
Si non, serait-il possible de l'intégrer dans notre culture francophone...?!
Avec mes meilleures salutations les plus amicales.
Bonjour, j’ai trouvé un document où il parle d’un verbe « dégrager » : Remarques sur le patois: suivies d'un vocabulaire latin-français inédit du XIV siècle. Il semblerait avoir le sens d’alléger, décharger. Il y a également une utilisation du mot : « Il faut corrompre la mauvaise air, dit-on, dessiper le brouillard, dégrager (degravare) l’estomac, récauffer sin cœur. ». Toutefois, si « degravare » est un indice sur l’étymologie du mot, ça tombe mal, car celui semble être un verbe signifiant « accabler », «charger de façon excessive ». Cela semble à l’opposé de la définition de dégrager. Plus de travail de recherches est nécessaire.
Enfin, sachez que nous ne sommes par les gardiens des mots qui entrent dans la langue. Nous sommes ici seulement des observateurs. Nous ne pouvons pas créer des pages sur des mots que des lecteurs ou des contributeurs auraient créé.
J’ai cherché cet expressions sur le WT, mais ne l’ayant pas trouvé je la propose donc.
J'ai lu les critères d’acceptabilité et je crois que cette locution y répond assez bien, mais c’est la première fois que j’explore cette partie du Wiktionaire donc dans le doute je demande. Quoiqu’il en soit, si cette locution ne pose pas de problèmes, j’attends éventuellement le feu vert d’un tiers avant d’essayer de créer la page correspondante. — message non signé de Kuruyo (d · c)
Macrotin. Pour Larchey (1879), macrotin serait un dérivé de maquereau. - Vous voyez bien que nous valions à cette époque les jeunes libres penseurs, potaches ou macrotins, de ces jours-ci ? (Paul Verlaine, Confessions, éd. 1946, p. 80. — message non signé de Feutson (d · c) du 26 août 2019 à 08:56
<<Notre Dame de Paris>> : C'est la recluse de la Tour-Roland s'écrièrent-ils avec des rires désordonnés, c'est la sachette qui gronde.
Sorte de religeuse vêtue de toile à sac ou portant sur la tête un capuchon en forme de sac — message non signé de Iohann.fust (d · c) du 26 août 2019 à 16:54
Onomatopée liée à l'émission Motus. Le mot était le dernier dernier mot à trouver lors de la 6 820e et dernière émission, c'est donc un mot existant qui a toute sa place dans le dictionnaire. (Commentaire fait par l’IP 37.168.22.101)