Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
aqua. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
aqua, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
aqua au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
aqua est ici. La définition du mot
aqua vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
aqua, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Conventions internationales
Étymologie
- Du latin aqua (« eau »).
Nom scientifique
aqua invariable
- L’eau, en tant que composé d’une préparation, selon la nomenclature internationale des ingrédients cosmétiques.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aqua \Prononciation ?\ masculin
- (Météorologie) Variante de abat.
Références
Étymologie
- Du latin aqua (« eau ») par l’espagnol agua
Nom commun
aqua \Prononciation ?\
- Eau.
Étymologie
- Du latin aqua (« eau »).
Nom commun
aqua \Prononciation ?\
- Eau.
Voir aussi
- aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en émilien-romagnol)
Étymologie
- Dérivé de aquo, avec le suffixe -a.
Adjectif
aqua \ˈa.kwa\
- Aqueux.
Étymologie
- Du latin aquā (« eau »), ablatif.
Nom commun
aqua \ˈak.wa\, \ˈak.wɐ\
- (Boisson) Eau.
- (Chimie) Eau.
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- Aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
aqua \ˈakwa\ féminin
- Eau.
Notes
- Forme des dialectes de Valle, Dignano, Gallesano.
Références
- Goran Filipi, Barbara Buršić Giudici, 1998, Istriotski lingvistički atlas. Atlante linguistico istrioto, Znanstvena udruga Mediteran, Pula.
Étymologie
- Du latin aqua.
Nom commun
aqua \ˈak.kwa\ féminin
- (Archaïsme) (Boisson) Eau.
Références
Étymologie
- De l’indo-européen commun *akʷā (« eau ») radical auquel se rattache aquila (« aigle »), aquilo (« aquilon »), l’allemand Ache (rivière bavaroise). Le radical *akʷā dérive de celui qui donne unda (voir ce mot).
Nom commun
aqua féminin
- (Boisson) Eau, eau de pluie, pluie.
aqua et igni interdicere alicui.
- Interdire à quelqu’un l’eau et le feu (exiler, bannir)
aquam et terram petere.
— (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 35)
- Demander la soumission.
- Inondation.
aquae magnae bis eo anno fuerunt.
— (Tite-Live, Histoire de Rome depuis sa fondation, livre 24)
- Il y eut cette année-là deux inondations.
- Lac, mer, fleuve, source.
Albana aqua.
— (Cicéron, De la divination, 44 avant J.-C.)
- Le lac d’Albe.
Aquae Sextiae.
- Les eaux de Sextius (Aix).
- (Au pluriel) Bains, eaux thermales.
Aquae Aureliae.
- Les eaux d’Aurélius (actuelle Baden-Baden).
- Eau de la clepsydre
- (Par extension) Temps.
aquam perdere.
- Perdre son temps.
aquam dare.
— (Pline le Jeune, Lettres, livre 6)
- Fixer le temps de parole.
Synonymes
Dérivés
- adaquo (« arroser »)
- adaquor (« faire provision d’eau »)
- aquaeductus (« aqueduc, conduite d’eau »)
- aquae-manālis (« cuvette pour se laver les mains »)
- aquaelicium, aquilicium (« action d’obtenir la pluie »)
- aquagium (« cours d’eau qui pouvait être détourné »)
- aquālis (« d’eau, chargé d’eau - aiguière, pot à eau »)
- aquārius (« relatif à l’eau ») ; Aquarius (« Verseau »)
- aquaticus (« aquatique, humide, aqueux »)
- aquatilis (« aquatique, d’eau, aqueux »)
- aquifuga (« hydrophobe »)
- aquigenus (« né dans l’eau »)
- aquilegus (« qui sert à tirer de l’eau - fontainier, sourcier »)
- aquilentus (« humide, pluvieux »)
- aquilex (« fontainier, sourcier »)
- aquor (« faire provision d’eau »)
- aquātio (« aiguade, action de se provisionner en eau »)
- aquātor (« celui qui provisionne en eau »)
- aquatus (« aqueux, délayé, mêlé d’eau »)
- aquosus (« aqueux, plein d'eau »)
- aquositas (« humeur aqueuse, situation d'eau en abondance »)
- inaquosus (« qui manque d'eau »)
- aquula, acula (« filet d'eau »)
- exaquesco (« se fondre en eau »)
- inaquo (« convertir en eau »)
- subaquaneus (« qui se trouve sous l'eau, aquatique »)
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- aqua sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aqua \aˈkwa\ féminin (pluriel : aque)
- Eau.
Variantes orthographiques
Références
Étymologie
- De l’italien acqua.
Nom commun
aqua \ækwə\
- Eau.
Variantes orthographiques
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Paul Baker, Fantabulosa: A Dictionary of Polari and Gay Slang, page 11, 2004