Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
basta . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
basta , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
basta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
basta est ici. La définition du mot
basta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
basta , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
De l’italien basta → voir bast et baste .
Interjection
basta \bas.ta\
Ça suffit . C'est assez.
Je finis ça et puis basta .
Il n’y a rien à ajouter, basta .
Quelques semaines plus tard, mon fils me rappelait à l’ordre : un chat s’appelait un chat. Grand-mère s’était suicidée, oui, foutue en l’air, elle avait baissé le rideau, déclaré forfait, lâché l’affaire, elle avait dit stop, basta , terminado, et elle avait de bonnes raisons d’en arriver là. — (Delphine de Vigan , Rien ne s’oppose à la nuit , J.-C. Lattès, 2011)
Variantes
Vocabulaire apparenté par le sens
basta \bas.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de baster .
Nom commun 1
basta \bas.ta\ masculin et féminin identiques
(Zoologie ) Synonyme de canaria (race de bovins).
Nom commun 2
basta \bas.ta\ masculin
(Textile ) Fine toile de coton fabriquée en Inde .
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
basta sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Étymologie
De l’italien basta .
Nom commun
basta \Prononciation ? \
(Cuisine ) Pâtes alimentaires.
Étymologie
De l’italien basta .
Interjection
basta \Prononciation ? \
Ça suffit !
Étymologie
(Nom ) Du gotique * bastjan (« coudre »).
(Interjection ) De bastar .
Nom commun
Singulier
Pluriel
basta
bastas
basta \ˈbas.ta\ féminin
(Couture ) Bâti , couture large dans un vêtement.
Chacun des points de couture du bâti.
Synonymes
Dérivés
Interjection
basta \ˈbas.ta\
Ça suffit !
basta \ˈbas.ta\
Féminin singulier de basto .
Voir la conjugaison du verbe bastar
Indicatif
Présent
(yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Imparfait
(yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Passé simple
(yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Futur simple
(yo) basta
(tú) basta
(vos) basta
(él/ella/usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ellos-as/ustedes) basta
Impératif
Présent
(tú) basta
(vos) basta
(usted) basta
(nosotros-as) basta
(vosotros-as) basta
(os) basta
(ustedes) basta
basta \ˈbas.ta\
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar .
Deuxième personne du singulier ( tú) de l’impératif de bastar .
Prononciation
Voir aussi
basta sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
Étymologie
(Interjection ) De bastare .
(Nom ) Déverbal de bastire .
Interjection
basta \ˈba.sta\
Ça suffit !
Nom commun
basta \Prononciation ? \ féminin
(Couture ) Bâti .
basta \ˈba.sta\
(Impersonnel ) Présent de l’indicatif de bastare .
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastare .
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastare .
Prononciation
(Région à préciser) : écouter « basta »
Italie : écouter « basta »
Monopoli (Italie) : écouter « basta »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
basta \Prononciation ? \
Nominatif pluriel de bastum .
Vocatif pluriel de bastum .
Accusatif pluriel de bastum .
Étymologie
De l’italien basta .
Adverbe
basta \Prononciation ? \
Assez , passablement , plutôt , suffisamment .
Synonymes
Taux de reconnaissance
En 2013, ce mot était reconnu par[ 1] :
92,6 % des Flamands,
96,3 % des Néerlandais.
Prononciation
Pays-Bas : écouter « basta »
Références
↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal , Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →
Étymologie
(Interjection ) De bastar .
(Nom commun ) Du proto-germanique bastjan .
Interjection
basta \ˈbasto̯\ (graphie normalisée )
Assez , il suffit .
Plaise à Dieu .
Synonymes
Nom commun
basta \ˈbasto̯\ féminin (graphie normalisée )
Pan d’un habit , basque , troussis de robe.
Pièce de bois en écharpe destinée à maintenir plusieurs pièces.
(Tonnellerie ) Cerceaux qu’on met à chaque extrémité d’une futaille .
Références
Congrès permanent de la lenga occitana , 20 dictionnaires occitans en ligne , XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa , Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians , 2002, ISBN 2-912293-04-9 , C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Christian Laux , Dictionnaire occitan-français (Laux) , Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
Josiane Ubaud , Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians , Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
De l’espagnol basta .
Adverbe
basta \Prononciation ? \
Assez , passablement , plutôt , suffisamment .
Synonymes
Étymologie
De l’italien basta .
Adverbe
basta \basta\
Assez .
Nie mam zamiaru tego zrobić i basta .
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter )
Synonymes
Références
Étymologie
De bastar → voir bastante .
Adverbe
basta \basta\
Assez , passablement , plutôt , suffisamment .
Synonymes
basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)
Féminin singulier de basto .
Voir la conjugaison du verbe bastar
Indicatif
Présent
você/ele/ela basta
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif
Présent
(2e personne du singulier) basta
basta \bˈaʃ.tɐ\ (Lisbonne) \bˈas.tə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar .
Deuxième personne du singulier de l’impératif de bastar .
Prononciation
Références
« basta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético , Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese” , in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012 , International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Adverbe
basta \Prononciation ? \
Seulement .