passar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot passar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot passar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire passar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot passar est ici. La définition du mot passar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depassar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \pəˈsa\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Prononciation

  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « passar  »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

passar \pas.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Passer.

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \paˈsa\ (graphie normalisée) transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer.
    • Quina idéa t’es passada pel cap ?
      Quelle idée t’est passée par la tête ?
    • Qué s’es passat ?
      Que s’est-il passé ?
    • Aquela frucha a passat.
      Ce fruit est passé.
    • Son ben passèt als nebots.
      Son bien est passé aux neveux.
    • Lo cafè vòl pas passar.
      Le café ne veut pas passer.
    • Lo sopar passa pas.
      Le dîner ne passe pas.
    • Aquò a passat de mòda.
      Cela est passé de mode.
    • Me passarai la nuèch a contemplar aital l’estelum infinit, còrs celèstes movents, caminièrs suaus, romieus leugièrs e treslusents. — (Anne Regord, Nomadas, 2008 )
      Je passerai la nuit à contempler ainsi l’ensemble infini des étoiles, trajectoires célestes mouvantes, voyageurs paisibles, pélerins légers et brillants.

Dérivés

Prononciation

  • France (Béarn) : écouter « passar  »

Références

Étymologie

Du latin *passare dérivé de pandere, passus.

Verbe

passar \pɐ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \pa.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Passer, aller d’un lieu à un autre, traverser un espace.
    • decidiram assaltar uma mercearia. (...) Olham rapidamente à esquerda e à direita, para ver se ninguém passa na rua. Enrolam o blusão no punho. Com uma pancada seca partem o vidro da janela da cave, e pronto, entram. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      ils décident de cambrioler un magasin d’alimentation. (...) On regarde rapidement, à gauche, à droite, si personne ne passe dans la rue. On enveloppe son poing dans le blouson roulé en boule. D’un coup sec, on fait péter le carreau de la fenêtre du sous-sol, et voilà, on est dans la place.
  2. Passer.
    • Sabe aquele soluço que às vezes teima em não passar? Um pesquisador americano descobriu uma cura infalível: 'massagem digital no reto' do paciente. — (notícia do jornal O Estado de São Paulo, 6 octobre 2006)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • — Que história de ratos é essa? — Não sei. É estranho, mas vai passar. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)
      – Qu’est-ce que c’est que cette histoire de rats ? – Je ne sais pas. C’est bizarre, mais cela passera.
    • Minha gripe já passou, mas hoje acordei outra vez com coceira na garganta.
      La grippe est passée, mais aujourd'hui, je me suis réveillée avec des démangeaisons dans la gorge.
  3. Dépasser, passer, surmonter.
  4. Aller, se porter.
  5. Passer (d’une activité ou état à l’autre).
    • A história começa na primavera de 1942, numa cidade na margem do Volga, que se chamava Rastiapino e que depois de 1929 passou a chamar-se Dzerjinsk. Este novo nome presta homenagem a Félix Dzerjinski, bolchevique da primeira hora e fundador da polícia política (...) — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      L’histoire commence au printemps 1942, dans une ville des bords de la Volga qui s’appelait Rastiapino avant la Révolution et depuis 1929 s’appelle Dzerjinsk. Ce nouveau nom rend hommage à Félix Dzerjinski, bolchevik de la première heure et fondateur de la police politique (...)
    • (...) na primeira metade de 2025, a linha cascalense passará a ter o sistema de eletrificação igual ao da restante rede ferroviária nacional (de 25 000 volts, em vez dos atuais 1500). A migração da corrente, no entanto, apenas irá ocorrer em 2027, quando a CP tiver 25 das 34 novas automotoras elétricas para esta linha (...) — ((Dinheiro Vivo), « Cascais vai esperar quase 10 anos para se ligar à Gare do Oriente », dans Diário de Notícias, 9 décembre 2023 )
      (...) au premier semestre 2025, la ligne de Cascais changera au même système d'électrification que le reste du réseau ferroviaire national (25 000 volts, au lieu des 1 500 actuels). La migration du courant, cependant, n’aura lieu qu’en 2027, lorsque le CP disposera de 25 des 34 nouvelles rames électriques pour cette ligne (...)

passar-se \pɐ.sˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pa.sˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se passer.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références