Utente:Diuturno/Archivio 2

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Utente:Diuturno/Archivio 2. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Utente:Diuturno/Archivio 2, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Utente:Diuturno/Archivio 2 in singular and plural. Everything you need to know about the word Utente:Diuturno/Archivio 2 you have here. The definition of the word Utente:Diuturno/Archivio 2 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUtente:Diuturno/Archivio 2, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

voci importate

ciao! sono appena arrivato sul wikizionario da wikipedia e sono ancora un po stordito. non ho ben capito come funzionano le voci trasferite da altri dizionari. vuol dire che sono già ok o che per ora c'è solo la parte del dizionario d'origine e quindi bisogna mettere quella in italiano? in particolare ho trovato dei problemi cercando di editare la voce integrale che è importata dall'inglese e perciò contiene solo il valore di aggettivo ma "integrale" in italiano è anche sostantivo (in matematica) e in questo caso in inglese si dice "integer" o "integral". quindi volevo chiederti come dovrebbe essere strutturata la voce affinché siano evidenti i due significati italiani e le relative definizioni e le corrispettive versioni in inglese come anche i sinonimi ed i contrari ed i termini correlati, pur mantenendo una sola pronuncia ed una sola sillabazione come anche una sola etimologia. --Balta (disc.) 17:29, 7 giu 2008 (CEST)

corea

sbaglio o la Corea è anche una nazione asiatica ?
-- Ilaria (all you want) 13:30, 4 giu 2008 (CEST)

sbaglio: la Corea è la penisola e le nazioni sono la c. del nord e la c. del sud. Si potrebbe aggiungere la penisola ?
-- Ilaria (all you want) 13:32, 4 giu 2008 (CEST)
il database di ricerca da' uguali corea e Corea, potrebbero quindi crearsi dei problemi in esso.
-- Ilaria (all you want) 16:04, 4 giu 2008 (CEST)

Acccc... mp!

Si, hai ragione, adesso lo modifico. Quanto al bau bau e al muahahah è che la fine della scuola fa un po' 'st'effetto, se t'infastidisce non lo faccio più... SCHOOL ~ is ~ OVERRRR!!

Bene, allora eviterò. A proposito, scusa per non averti risposto: non avevo assolutamente (e non ho idea di come) visto di avere nuovi messaggi. SCHOOL ~ is ~ OVERRRR!!

Re

Grazie della segnalazione, adesso controllo anche i miei edit di ieri.--Dr Zimbu (disc.) 17:26, 6 giu 2008 (CEST)

tabs

  1. devi ricordarti di motivare in oggetto o avvisare l'utente (in questo caso io) prima di essere bold nel fare modifiche così che possono sembrare rimozioni ingiustificate ! (e questo non è il primo caso nel quale succede tale fatto)
  2. ho corretto il tabs e l'ho rimosso.

-- Ilaria (all you want) 18:04, 6 giu 2008 (CEST)

non voglio essere diffidente, ma tu dicendo che lascerai controllare le mie modifiche ad altri utenti intendi che quando faccio un edit qualcuno deve venire per forza a revisionarlo perchè c'è qualcosa di errato ? E' tutt'altro che buona fede, questa. sono un pò aggressiva e questo è certo ma a sentir dire così mi fa imbestialire. In buona fede, non voglio scatenare flame o discussioni inutili, solo tornare a creare pagine sui verbi norvegesi (almeno su quelli vado sicura). Buona navigazione.
Ilaria (all you want) 18:24, 6 giu 2008 (CEST)
non ho bisogno di essere patroller, le funzioni di questo gruppo sono troppo "limitate". O parto in quarta o non parto affatto. se sei sincero posso anche cambiare idea. Sono piuttosto imbestialita, nonostante ormai la scuola sia finita ^_^. ATTENZIONE ! non scambiare il messaggio di prima per un attacco personale, era solo una considerazione causata dall'imbestialimento. Preferisco continuare con le parole straniere, per oggi.
-- Ilaria (all you want) 18:47, 6 giu 2008 (CEST)
correggi pure, sono stati semplicemente errori di fretta. Ora non ho tempo di correggerli, o fai tu adesso o io domattina.
-- Ilaria (all you want) 22:01, 8 giu 2008 (CEST)

guerra batteriologica

Ciao! Inanzitutto, so quale è la politica di wiki e sò anche che non sono accettate certe cose, mi spiace se è sembrato che abbia "copiato" ma non è così, comunque provvedo a rendere la spiegazione meno simile a l'altra. Grazie e buon lavoro.--Virex (disc.) 14:42, 9 giu 2008 (CEST)

Grazie, infatti lo vedevo nelle altre pagine ma non capivo benissimo... Scusa se ti faccio perdere un po' di tempo con me. =) --Virex (disc.) 14:56, 9 giu 2008 (CEST)

Ciao, spero di non averlo fatto anche nelle altre pagine :S, comunque è confusa non confuso :P. Grazie --Virex (disc.) 14:40, 10 giu 2008 (CEST)

Grazie per il chiarimento =)--Virex (disc.) 14:58, 10 giu 2008 (CEST)

Varie

Se sei fortunato lo trovi in questa pagina: Speciale:MostLinkedTemplates , altri modi non esistono.--Wim b- 18:44, 9 giu 2008 (CEST)


Ciao, ho un problema esistenziale con la ripartizione in paragrafi! Potresti guardare trick? Sillabazione, Pronuncia ed Etimologia dovrebbero essere 1.4, 1.5 e 1.6, ma non capisco come farlo. Grazie. --Pino (disc.) 20:09, 29 giu 2008 (CEST)

Template term

Ho visto il messaggio, adesso inizio a sistemare. Solo una curiosità: se esiste il template term, perché esistono anche gli altri?--Dr Zimbu (disc.) 10:09, 10 giu 2008 (CEST)

Se vuoi aggiungere glossario storia al template term, devi aggiornare la lista qui--Wim b- 14:58, 10 giu 2008 (CEST)

locuzioni nominali

Ciao, mi sono accorta che molte volte mi correggi le parole sostituendo il sostantivo con locuzione nominale, mi puoi spiegare che differenza c'è fra le due e quando usarle?? Perché non vorrei continuare a sbagliare... Grazie =) --Virex (ditemi) 12:31, 11 giu 2008 (CEST)

Ti ringrazio per le precisazioni; in effetti avevo fatto confusione tra la traduzione di una voce e il collegamento alla stessa voce in altre lingue. Ciao --Gronk (disc.) 14:01, 14 giu 2008 (CEST)

ho abbellito la pagina, spero ti piaccia... :) (grazie del voto, ogni tanto un po' di riconoscenza fa piacere) ah, ho visto pure la standin ovation come miglio utente ;)--Wim b contattami 20:54, 14 giu 2008 (CEST)

Ricambio

Già, ogni tanto mi viene il raptus ma stamattina quando a un certo punto ho notato che ero l'unico utente presente nella lista delle ultime 500 modifiche, beh... mi sono preoccupato. Con quello che costano gli psichiatri! E poi mi piace guardare il contatore che gira; questa settimana abbiamo tirato su 3000 nuove pagine: è una cifra enorme per it.wikt e continuando di questo passo in un attimo ci troveremmo a quota 1 0 0 . 0 0 0 (che non guasta, no?). A parte i raptus e i record (ma anche quelli ci vogliono), preferisco la qualità. Niente di meglio che creare una "bella" pagina. Bella e definitiva. Ti ringrazio molto per i complimenti che ricambio perchè vedo che anche tu non scherzi. --Discanto60 (disc.) 04:56, 15 giu 2008 (CEST)

ingegnarsi

whops, grazie per la correzione :-)

Lucas Malor (disc.) 06:02, 15 giu 2008 (CEST)

solo una cosa: ho notato che hai tolto il significato di ingegnarsi più negativo. In realtà sul mio dizionario c'è scritto che ha anche questo significato, cioè di una persona che si arrabbatta anche con mezzi poco leciti.

Lucas Malor (disc.) 06:09, 15 giu 2008 (CEST)

cancelletto al posto di asterisco

ma io odio il cancelletto!!!! comunque lo metterò, anche se a mio avviso è più bello mettere l'asterisco quando c'è solo una traduzione e il cancelletto quando ce ne sono di più.--Bucciabuccia (disc.) 14:03, 15 giu 2008 (CEST)

Di {{cmp}} e {{sup}}

Sì, sono io. Mi sono accorto sollo dopo che non ero connesso, perché, avendo cambiato da poco computer, ero abituato al vecchio che si auto-connetteva e rimaneva connesso, dobve questo invece dopo un po' d'inattività si disconnette... Comunque i template sono molto semplici, li ho pensati perché non in tutte le lingue i comparativi e i superlativi vogliono dire le stesse cose che in italiano, quindi se uno molto semplicemente mette {{cmp|kind|en}}, piuttosto che {{sup|ottimo|it}} accanto al {{pn}} può poi procedere a esplicitare meglio il valore della parola (ad esempio il superlativo e comparativo in greco e latino hanno due significati ognuno (cioè e.g. (il) più bello e alquanto(/molto) bello). !! SCHOOL ~ !Z ~ OVERRRR ¡¡

P.S.: adesso guardo la discussione sulle promozioni...
Uhm, non so: ad esempio good è un {{-agg-}} e well {{-adv-}}, no? Quindi comunque andrebbero separati. La mia idea è che la definizione grammaticale non dovrebbe prevaricarne una semantica, così come uno non è solo un articolo ma ha tutta una gamma di significati che sono meglio esplicitati. Non sei d'accordo? !! SCHOOL ~ !Z ~ OVERRRR ¡¡
Be', linkarlo è un'ottima idea, ma resto perplesso all'idea di metterlo come significato, per chiarirti meglio il mio punto vedi ἄριστος: ha due significati (anche se, spesso, in greco antico e in latino, le parole hanno poi acquisito anche significati particolari, ad esempio extremus, che, oltre a molto esterno, il più esterno, vuole anche dire ultimo e quindi come significato figurato estremo)... Perciò ritengo meglio mantenerlo dopo il {{pn}}, anche perché, nella stessa posizione di {{a cmp}}, risulta, a mio avviso, più intuitivo, non credi? !! SCHOOL ~ !Z ~ OVERRRR ¡¡
Effettivamente avevo riflettuto se fare un rimando in {{pn}} per poi dare la traduzione, ma se era possibile con ἀγαθή, sarebbe risultato ridicolo con ἀγαθῆς (da tradurre di buona, della buona ), per di più, ho pensato di attenermi al modello di abbandonata, tranne il plurale, che non ho linkato in quanto si capisce dalla forma e aggiungere voci da tutta la declinazione mi sembrava superfluo.
Ecco, sarebbe la cosa migliore.

Tra parentesi, il comparativo flessivo in inglese non era mica solo per gli aggettivi monosillabici e alcuni irregolari? yellow ha yellower? !! SCHOOL ~ !Z ~ OVERRRR ¡¡

Come non detto.

re:wikipausa

Direi assolutamente nessun problema, io utilizzavo un msg personalizzato ma anche quello va più che bene. -- GianniB Tommy Gun 22:17, 16 giu 2008 (CEST)

Elenchi

Ciao. Sai mica se e come si può avere l'elenco completo, e non di 200 in 200, degli articoli di una categoria (sostantivi, verbi, ecc)? Ad esempio, nella pagina dei contributi utente se voglio gli ultimi 5000 edit basta inserire, nella barra degli indirizzi, la variabile &limit ed il valore 5000. Ma per i lemmi non funziona. Grazie. --Discanto60 (disc.) 12:35, 17 giu 2008 (CEST)

...fa niente...--Discanto60 (disc.) 14:26, 17 giu 2008 (CEST)

complimenti !!!!!

a seguito di una certa votazione, ti è stata assegnato un premio speciale, che potrai apporre nella tua pagina utente: . Complimenti !!!
Ilaria (all you want) 15:33, 17 giu 2008 (CEST)

in IRC mi dice impossibile trovare il server ... (???)
Ilaria (all you want) 15:41, 17 giu 2008 (CEST)
Lo userò, stanne certo ; ) Ti ringrazio per i complimenti.
Discanto60 (disc.) 19:14, 18 giu 2008 (CEST)

ReLaTiViTaS

E' che in inglese non esiste il superlativo assoluto (come in tutte le lingue germaniche) quindi il superlativo per antonomasia è relativo (il più bello), ma in quanto questo è un dizionario in italiano, nel quale esiste anche il superlativo assoluto (bellissimo) pensavo sia notevole chiarire quale superlativo s'intende. ㄓGㄓ ~ ㄓ☭ㄓ ~ ㄓㄓ

ty

Beh, non dà l'idea del "militare", anzi! semmai sa di europeo. Grazie tanti!

P.S. Carina anche quella del VL... Discanto60 (disc.) 02:30, 21 giu 2008 (CEST)

Derivazione ed Etimologia

Ciao, ti ringrazio dei consigli dei quali faccio certamente tesoro. Sulla questione della distinzione tra Etimologia e Derivazione però non mi trovi d'accordo, e penso che se, come dici, è uso nel Wikizionario di confondere le due cose, trovo che si tratta di un errore da correggere. Nei migliori dizionari della nostra lingua troviamo le due cose distinte, anche perché di fatto lo sono: un La Derivazione di un lemma è l'origine da una parola corrente della stessa lingua, e viene semplicemente definito come Derivazione a complemento dell'indicazione degli eventuali Derivati. L'indicazione Etimologica di un lemma è invece costituita dalle parole d'origine non appartenenti alla stessa lingua oppure non più di uso corrente. Credo che su questo si dovrebbe ragionare per dare indicazioni corrette. Grazie. --Pino (disc.) 16:47, 26 giu 2008 (CEST)

ne avevo gia' discusso al bar e mi trovo totalmente a favore di questa "finezza" (rispetto alla marea di cose da sistemare che ancora ci sono :D) (scusate per l' intromission :D) Arlas !!! 16:56, 26 giu 2008 (CEST)

ciao

Non negare che aspettavi da tempo questo momento.
Ilaria (all you want) 20:05, 26 giu 2008 (CEST)

e dai che sei il migliore in tutto il progetto, manco io posso fino a metà agosto ! Dovremo rimanere così per altri due mesetti purtroppo. (approfondimento nel bar)
--Ilaria (all you want) 20:18, 26 giu 2008 (CEST)
ciao, potrei invitarti a rispondere alle domande che ti ho lasciato nella pagina delle elezioni (possibilmente entro stanotte ?) ciao,
Ilaria (all you want) 21:35, 26 giu 2008 (CEST)
grazie per la puntualità
Ilaria (all you want) 01:33, 27 giu 2008 (CEST)

Metrica

Ciao! Riguardo la Metrica (sia classica che contemporanea) secondo il mio parere una categorizzazione sarebbe effettivamente indicata. Non so se tecnicamente possibile, ma la cosa migliore sarebbe quella di avere una categoria principale Metrica, ripartita poi in Classica e Contemporanea (con un parametro?). Lo stesso vale per qualunque lingua. Grazie! --Pino (disc.) 12:39, 27 giu 2008 (CEST)

Grande, grazie! --Pino (disc.) 13:20, 27 giu 2008 (CEST)

IPA

Ciao! Rivedendo le pronunce Inglesi mi son trovato nella necessità di poter disporre del diacritico IPA per indicare il rafforzamento vocale ma non trovo nessun modo di inserirlo... esiste una tabella di caratteri IPA da copiare ed incollare che sia compatibile con l'editore che usiamo? --Pino (disc.) 18:36, 27 giu 2008 (CEST)

Purtroppo i caratteri a disposizione nella pagina di editing sono assai ridotti, si direbbe (così ad occhio) che siano limitati ai suoni della lingua Italiana con qualche piccola eccezione. Il diacritico cui mi riferisco è un piccolo accento circonflesso rovesciato che va sotto la lettera, nel mio caso mi serviva una "t" con quel diacritico (il solo presente nella lingua Inglese) che indica il suono della "t" come in "city" o "winter" americano. --Pino (disc.) 18:55, 27 giu 2008 (CEST)
Tra i link esterni ne ho beccato uno da cui ho potuto copiare il carattere che viene riconosciuto, quindi manca solo nella tabella in basso. Si tratta di questo: IPA: /t̬/ (mi serviva in abbreviator). Lo segnalo a Wim_b. Grazie della disponibilità! --Pino (disc.) 19:48, 27 giu 2008 (CEST)
Molto onorato. (visto che ci sono quasi quasi arrivo a mille e non se ne parla più!)  : ) Discanto60 (disc.) 00:11, 29 giu 2008 (CEST)

Categorizzazioni

Dunque riguardo i termini {{term|familiare|lingua}} {{term|informale|lingua}} {{term|offensivo|lingua}} {{term|formale|lingua}}

nei cartacei ognuno di essi rappresenta una propria categorizzazione, poiché un termine "volgare" non è detto che sia "offensivo" (vedi l'esempio dell'inglese midget che certamente non è volgare, ma se non usata familiarmente è intesa come offensiva, come in italiano imbecille non è volgare ma certamente è offensiva. Anche familiare ed informale sono due cose distinte, pensa ad esempio a termini come pisello nel suo uso familiare, certo non definibile informale. Tutto ciò per dire che purtroppo quando si parla di categorizzazione secondo me sarebbe il caso di attenersi agli usi dei buoni cartacei, pena l'essere grossolani ed imprecisi. --Pino (disc.) 21:24, 2 lug 2008 (CEST)

Ok, mo' ho capito! Bhe... mi pare che le categorie esistenti rispecchiano una filosofia esplicativa (tipo "Termini della Matematica") quindi, se sei d'accordo, resterei in sintonia, adottando categorie tipo "Espressioni familiari", "Espressioni informali", "Espressioni offensive" e "Espressioni formali". Usando il termine "Espressione" possiamo mettere nello stesso mucchio sia i lemmi che le frasi idiomatiche. --Pino (disc.) 22:29, 2 lug 2008 (CEST)


Ciao, una info: ho visto che la pagina nella mia Sandbox è stata categorizzata, quindi visibile a chiunque anche se in realtà non dovrebbe... qual è il sistema per evitarlo? Grazie :) --Pino (disc.) 00:09, 11 lug 2008 (CEST)

No, intendo che è presente nella pagina della Categoria Parole in giapponese: alla lettera U trovi Utente:PinoEire/Sandbox/思. Non mi pare corretto, mi sbaglio? --Pino (disc.) 12:03, 11 lug 2008 (CEST)

Admin

Complimenti, la votazione per la tua elezione ad admin è terminata in modo favorevole, c'è da attendere solo il flag che ho visto hai già richiesto a Nick1915. I migliori auguri da parte mia. --GianniB Tommy Gun 18:34, 10 lug 2008 (CEST)

Complimenti e buon lavoro! --Pino (disc.) 21:34, 10 lug 2008 (CEST)

Anche da parte mia congratulazioni e buon lavoro ; ) Discanto 4mila 03:27, 11 lug 2008 (CEST)

aggiunto il noconf alle sezioni aggiuntive nel nuovo manuale

Ciao Diuturno, ho messo il template noconf (parole da non confondere) tra le sezioni aggiuntive sul nuovo manuale. Può andare ? non mi è chiaro se questi cambiamenti si possono apportare direttamente, vanno messi su qualche altra pagina o se serve prima discuterli o avere il permesso. ciao, --Crillion (disc.) 21:25, 10 lug 2008 (CEST)

vacanze

grazie ! Tutto bene, solo un pò scottata sulle spalle come di mio solito. E complimenti per l'elezione !!
Ilaria (all you want) 23:38, 11 lug 2008 (CEST)

sysop

Ciao! Buon lavoro con i tuoi nuovi tastini :D--Nick1915 (disc.) 14:28, 13 lug 2008 (CEST)

re: inglese

Ops! è che in inglese non vedo differenze dall'italiano quindi mi passa di mente!!! Provvedo, grazie!!! --Pino (disc.) 16:55, 15 lug 2008 (CEST)


Il fatto è che vivendo in Irlanda il mio inglese è necessariamente evoluto al di là delle necessità personali di studio linguistico (un mio pallino che va avanti da qualche decennio). Purtroppo Oxford University Press non ha accessi gratuiti, qui trovi l'elenco prodotti on-line, mentre qui i dizionari con o senza CD rom. Personalmente uso i dizionari con CD. --Pino (disc.) 18:31, 17 lug 2008 (CEST)

Dovresti semplicemente metterli ordinatamente (per ora metterli è la cosa più importante, il restiling si può fare anche dopo) nel manuale o nelle altre tabelle che racchiudono tutte le lingue. Anche se orfani non cancellarli, sopratutto quelle col codice ISO, perché (si spera) prima o poi serviranno.--Wim b- 19:50, 17 lug 2008 (CEST)

lituano

questo è il dizionario che ho consultato. Gli manderò una lettera per avvisarlo dell'accaduto. Poi ho consultato questo, ma mi pare che gli errori siano nel primo. Ilaria (all you want) 12:24, 18 lug 2008 (CEST)

scusa se ho frainteso, credevo fossi inviperito con me ;)
io non so il lituano, è quello l'utente lt-d.o.c., dovremmo fidarci anche se "Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio". ho letto un libro di un tizio che sapeva il lituano e che insegnava lingue in 10 (lunghe) lezioni via mail (ne sa 11). Sono andata a vedere, ma si può scegliere solo tra spagnolo e francese :(.
scusa ancora per averti frainteso, vedremo cosa fare :)
Ilaria (all you want) 12:34, 18 lug 2008 (CEST)
la questione degli avverbi l'ho verificata e direi che è corretta vedi qui --Pino (disc.) 13:03, 18 lug 2008 (CEST)

Ciao, sia al Bar lituano che nelle mie discussioni sul wikt lituano mi è stato confermato il significato e l'uso dell'avverbio in lituano, quindi aggiorno il lemma baskiškai, il fatto è che andrebbero ora corretti tutti gli avverbi in lituano!!! Bisogna mettere una politica più stretta sull'inserimento di lemmi in lingue di cui non si ha sufficiente competenza. --Pino (disc.) 15:32, 19 lug 2008 (CEST)

C.A.M.

Ti ringrazio. Ma più che un luminare sono un lumicino (peso 40 kg). Purtroppo i miei testi sono solo divulgativi. --Carassiti Anna Maria (disc.) 13:56, 18 lug 2008 (CEST)

Quei redirect, li stavo "conservando" per un futuro lavoro dei bot. perché ho visto che orfanizzando a mano, trovi troppi link sbagliati e finisce che ti perdi... Comunque se vuoi orfanizzarli, ce ne sono altri 5-6 credo

In lituano

Ciao, puoi scrivermi sia in italiano che in inglese, non ho problemi. Certo che sono utente registrato, ma per qualche strano motivo non riesco ad entrare. Categoria:Parole in lituano è piena di parole errate, insensate e volgari, c'è un bel lavoro da fare per correggerla, quasi quasi più facile ricrearla da capo. In effetti correggevo quello che potevo all'interno della traduzione e per le parole sbagliate ho creato quelle giusti. Grazie per averle spostate, se posso arrangiarmi a farlo da solo, lo faccio.--87.14.191.190 17:55, 18 lug 2008 (CEST)

ciao, guarda che gli anonimi non hanno le linguette "sposta" e "segui". Ilaria (all you want) 18:18, 18 lug 2008 (CEST)

Discussioni utente:87.14.191.190

Dopo aver mandato questa lettera risulto l'utente non esistente. Per favore, chiedete a Wim b di non attaccarmi piu', dopo la mia risposta a llara continua a scrivermi sul vandalismo. "a rigor del vero sei stato bloccato per svuotamento ingiustificato delle pagine e poi per gli attacchi alla persona, tutto questo è tracciabile come --Wim b- 18:57, 18 lug 2008 (CEST)vandalismo." Non e' vero che INGIUSTIFICATAMENTE (perche' modificavo parole assolutamente insensate in piu/ volgari e lo hanno ammesso anche altre persone) e non attaccavo nessuno, ho solo spiegato che l'autore era "incompetente" per insegnare il lituano (ed e' vero perche' non solo non sa la lingua, in piu' copia i dati dagli altri siti (copyright???) Se la storia continuera' saro' costretto a rivolgermi alle altre istanze.

Wikizionario:Bar#Lituano. Ilaria (all you want) 22:13, 18 lug 2008 (CEST)

Abaut Lithuanian languages names

Lithuanian word albaniškai is adverb. It may by used by meaning albanesse language with verb. Vpovilaitis (disc.) 08:28, 19 lug 2008 (CEST)

re:verifica lemmi

Ok, scusa... non ci avevo proprio pensato! Riguardo la questione delle competenze per i lemmi esteri, ti spiace esprimere la tua opinione al bar? Sarebbe utile se stabilissimo come policy il fatto di mettere il template {{Da controllare}} se non si hanno le competenze necessarie... sto facendo una fatica del diavolo ad identificare gli errori! --Pino (disc.) 11:49, 20 lug 2008 (CEST)

ma che ? vuoi che venga sbloccato proprio alle porte dello zecchino d'oro ? è il terzo blocco, è recidivo ... opterei per un blocco a tempo indeterminato.
Ilaria (all you want) 12:50, 21 lug 2008 (CEST)
è già stato fatto, cmq ne riparleremo a ottobre. se il vandalo persiste consultare admin.
Ilaria (all you want) 13:02, 21 lug 2008 (CEST)