Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
despica. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
despica, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
despica i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
despica finns här. Definitionen av ordet
despica hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
despica och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină dēspicāre, „a despica pântecele, a goli animalul sacrificat”.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) despica
|
Infinitiv
|
a (se) despica
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) despic
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) despice
|
Participiu
|
despicat
|
Conjugare
|
I
|
- (v.tranz.) a tăia, a sparge de-a lungul, desfăcând în două sau în mai multe bucăți.
- A despica lemne pentru foc.
- (v.tranz. și refl.) (fig.) a (se) frânge, a (se) sfâșia.
- (v.tranz. și refl.) a (se) crăpa, a (se) spinteca (pe o anumită porțiune).
- (v.refl.) (despre muguri) a plesni, a se deschide.
- (v.tranz.) (rar) a despărți, a separa.
- (v.tranz.) a străbate de-a curmezișul (aerul, o mulțime compactă etc.).
- (v.tranz.) (fig.) a pătrunde cu perspicacitate un lucru complex; a analiza, a interpreta, a explica, a dezlega; p. ext. a expune amănunțit.
Sinonime
Cuvinte derivate
Expresii
- A despica părul (sau firul) în patru = a cerceta prea cu de-amănuntul, cu minuțiozitate exagerată
Traduceri
a desface de-a lungul (prin tăiere, lovire etc.) în două sau în mai multe bucăți
- arabă: قسم (العربية) (qasama)
- bulgară: разделям (български) (razdeljam)
- catalană: partir (català), dividir (català), escindir (català)
- cehă: rozdělit (čeština) (se), rozpoltit (čeština) (se), puknout (čeština)
- chineză: 裂開 (中文), 裂开 (中文) (liěkāi), 分裂 (中文) (fēnliè), 裂 (中文) (liè)
- coreeană: 쪼개다 (한국어) (jjogaeda)
- croată: razdijeliti (hrvatski)
- daneză: spalte (dansk)
- ebraică: פיצל (עברית) (pitzél), חילק (עברית) (khilék)
- engleză: split (English), cleave (English), splinter (English), sever (English), chop (English)
- esperanto: fendi (Esperanto)
- estoniană: lõhenema (eesti)
- finlandeză: halkaista (suomi), haljeta (suomi), lohkaista (suomi)
- franceză: fendre (français), diviser (français), scinder (français)
- galiciană: partir (galego), dividir (galego), escindir (galego)
- germană: spalten (Deutsch)
|
|
- greacă: διασπώ (Ελληνικά) (diaspó)
- italiană: fendere (italiano), dividere (italiano), scindere (italiano), spaccare (italiano)
- japoneză: 割る (日本語) (waru)
- latină: scindo (Latina), partior (Latina), findo (Latina), divido (Latina)
- maghiară: elhasad (magyar), hasad (magyar)
- neerlandeză: splitsen (Nederlands), opsplitsen (Nederlands)
- poloneză: dzielić (polski), rozszczepiać (polski)
- portugheză: partir (português), dividir (português), cindir (português)
- retoromană: sfender (rumantsch), fender (rumantsch), divider (rumantsch)
- rusă: расщеплять (русский) (rasščeplját’), расщепить (русский) (rasščepít’)
- spaniolă: partir (español), dividir (español), escindir (español)
- suedeză: dela (svenska), söndra (svenska), splittra (svenska)
- turcă: yarmak (Türkçe)
- ucraineană: розщеплювати (українська) (rozšepljovati), розщеплюватися (українська) (rozšepljovatisja)
|
Referințe