de

Hej, du er kommet her for at finde betydningen af ordet de. I DICTIOUS finder du ikke kun alle ordbogens betydninger af ordet de, men du lærer også om dets etymologi, dets karakteristika og hvordan man siger de i ental og flertal. Alt, hvad du har brug for at vide om ordet de, er her. Definitionen af ordet de vil hjælpe dig med at være mere præcis og korrekt, når du taler eller skriver dine tekster. Når du kender definitionen afde og definitionen af andre ord, beriger du dit ordforråd og får flere og bedre sproglige ressourcer.
Se også DE, , , , de-, og -de


Dansk

Personlige pronominer på dansk
Nominativ Akkusativ / Dativ
1. pers. sing. jeg mig
2. pers. sing. du - De dig - Dem
3. pers. sing. han, hun, den, det ham, hende, den, det
1. pers. plur. vi os
2. pers. plur. I - De jer - Dem
3. pers. plur. de dem

Udtale

Personligt pronomen

de

  1. 3. person nominativ.
    De sagde ja.

Oversættelser

Kilder


Esperanto

Præposition

de

  1. af, -s (danner en genitivforbindelse)
    La folioj de la arbo estas verda.
    Træets blade er grønne.
  2. fra, af
    Mi ricevis donacon de li.
    Jeg fik en gave af ham.
  3. af
    gjort af, skabt af


Fransk

Etymologi

Fra latin de.

Udtale

Præposition

  1. possessiv præposition
    Le voisin de Gabriel. — “Gabriels nabo.”
  2. indikerer oprindelse
    Le train va de Paris à Bordeaux. — “Toget kører fra Paris til Bordeaux.”
  3. indikerer mængde
    Un verre de vin. — “Et glas vin.”
  4. former sammensatte ord
    Un chien de garde. — “En vagthund.”
  5. indikerer begyndelsen af et tidsrum
    Je travaille de huit heures à midi. — “Jeg arbejder fra 8 til 12.”
  6. benyttes efter visse verber før en infinitiv
    Elle m'a dit de venir. — “Hun bad mig om at komme.”

Artikel

  1. (ubestemt) nogen
    Je voudrais de la viande. — “Jeg vil gerne have noget kød.”
  2. (negativ) nogen
    Il n'a pas de crayon. — “Han har ikke nogen blyant.”

Anvendelse

  • I positiv anvendelse skrives artiklen sammen med en bestemt artikel.
    I negativ anvendelse står artiklen alene.
  • Ordet de forkortes til d' før en vokallyd. Før artiklen le forkortes det
    med artiklen til du. Før artiklen les forkortes det med artiklen til des.


Kinesisk

Transskription

de

  1. :
  2. :
  3. :

Transskription

de

  1. Ikke standard stavning af .
  2. Ikke standard stavning af .

Anvendelse

  • Ofte laves transskription af kinesisk uden at angive betoning af stavelserne.


Nederlandsk

Udtale

Artikel

  1. Den bestemte artikel til fælleskønsord ental; den

Kilder

  • de“ i vanDale woordenboek


Plattysk

Udtale

Artikel

  1. Den bestemte artikel til hankønsord i ental i nominativ; den

Kilder

  • Plattmakers-Wöörbook „de


Spansk

Etymologi

Fra latin de.

Udtale

Præposition

de

  1. possessiv præposition
    La cola del perro. — “Hundens hale.”
  2. former sammensatte ord
    Campamento de verano. — “Sommerlejr.”
  3. fra
    Soy de España. — “Jeg er fra Spanien.”
  4. af
    Él murió de hambre. — “Han døde af sult.”


Tyrkisk

Adverbium

  1. også
    Özer de sorunun cevabını biliyor — “Özer kender også svaret på spørgsmålet.”

Anvendelse

Benyttes når det forrige ords sidste vokal er "e", "i", "ö" eller "ü". Ellers (hvis det forrige ords sidste vokal er "a", "ı", "o" eller "u") skrives "da".


Vestfrisisk

Artikel

de

  1. bestemt artikel, fælleskøn og flertal
    de slachter - slagteren
    de swannen - svanerne