𒀉

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes 𒀉 gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes 𒀉, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man 𒀉 in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort 𒀉 wissen müssen. Die Definition des Wortes 𒀉 wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von𒀉 und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Anmerkung zur Keilschrift:

Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.

Mesopotamisches Keilschriftzeichen

 
𒀉
 
Zeichenname: DIM
Verwendung als Silbenzeichen
Häufigste Lautwerte in Umschrift: Akkadisch: id, ed, iṭ, eṭ, it, et, á

Herkunft:

Zeichen 𒁕 (DA) mit eingeschriebenem 𒊺 (ŠE)

𒀉 (á) (Sumerisch)

Bedeutungen:

Arm, Seite
Flügel (eines Vogels)
Kraft, Stärke

Beispiele:

á-ĝá-a lirum ḫé-ĝál.[1] (Lugalbanda und der Anzud-Vogel, Zeile 169)
Möge das Zugreifen in meinen Armen existieren.
Kommentar: á(Arm, Arme)+/ĝu/(mein)+a(Lokativ)
ġuruš-e á ḫul ĝar-ra-na ér ˹gig˺ ì-še8-še8.[2] (Ein Mann und sein Gott, Zeile 16)
Der junge Mann klagte unter kranken Tränen über das Unglück (wörtl.:á 𒅆𒌨(ḫul, schlecht, schlimm) schlechte Kraft), das ihn ereilt hat.

Charakteristische Wortkombinationen:

𒀉 𒅅 (á ǧál, helfen, wörtlich: „den Arm da, vorhanden sein lassen“), 𒀉 𒃻 (á ĝar, besiegen, wörtlich: den Arm (auf)legen)

Übersetzungen

The Pennsylvania Sumerian Dictionary: a2[ARM]
Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement), Nummer334

Quellen:

  1. ETCSLtransliteration : c.1.8.2.2. Lugalbanda and the Anzud bird. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL). Faculty of Oriental Studies, University of Oxford, 19. Dezember 2006, abgerufen am 29. Oktober 2013 (Englisch).
  2. ETCSLtransliteration : c.5.2.4. A man and his god. In: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL). Faculty of Oriental Studies, University of Oxford, 19. Dezember 2006, abgerufen am 29. Oktober 2013 (Englisch).

𒀉 (aḫu) (Akkadisch)

Umschrift:

Ideogramm: Á, ID

Bedeutungen:

Arm, Seite


Bei 𒀉 handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort 𒀀𒄷.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

𒀉 (idu) (Akkadisch)

Umschrift:

Ideogramm: Á, ID

Bedeutungen:

Arm
Kraft


Bei 𒀉 handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort 𒄿𒁺.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

𒀉 (emūqu) (Akkadisch)

Alternative Schreibweisen:

Ideogramm: 𒀉𒆗 (Á.KAL)

Umschrift:

Ideogramm: Á, ID

Bedeutungen:

Kraft
Macht


Bei 𒀉 handelt es sich um ein Ideogramm für das Wort 𒂊𒈬𒄣.
Alle weiteren Informationen zu diesem Wort findest du in jenem Eintrag.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.