Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
acabar gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
acabar, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
acabar in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
acabar wissen müssen. Die Definition des Wortes
acabar wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
acabar und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- a·ca·bar
Aussprache:
- IPA: östlich: , westlich:
- Hörbeispiele: acabar (Info)
Bedeutungen:
- transitiv: beenden, fertig stellen, vollenden
- intransitiv: enden
Beispiele:
Übersetzungen
transitiv: beenden, fertig stellen, vollenden
- Diccionari de la llengua catalana: „acabar“
- Gran Diccionari de la llengua catalana: acabar
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: acabar (Info)
Bedeutungen:
- transitiv: beenden, fertig stellen, vollenden
- intransitiv: enden
Beispiele:
Übersetzungen
transitiv: beenden, fertig stellen, vollenden
- Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
Worttrennung:
- a·ca·bar
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: acabar (Info)
- Reime: -aɾ
Bedeutungen:
- abschließen, aufhören, beenden, fertigstellen, vollenden
- enden
Beispiele:
Redewendungen:
- acabar de hacer algo = gerade etwas getan haben:
- Acabo de decirtelo = Ich habe es dir gerade gesagt
- acabar con alguien = mit jemandem Schluss machen; jemanden töten
Wortbildungen:
- acabarse
Übersetzungen
abschließen, aufhören, beenden, fertigstellen, vollenden
- Spanischer Wikipedia-Artikel „acabar“
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „acabar“
- PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acabar“
- LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „acabar“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|