Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
auf Wiedersehen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
auf Wiedersehen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
auf Wiedersehen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
auf Wiedersehen wissen müssen. Die Definition des Wortes
auf Wiedersehen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
auf Wiedersehen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung:
- der Gebrauch von „wiedersehen“ wird eher als mittel- und norddeutsch empfunden, im Süddeutschen steht dafür „wiederschauen“
Worttrennung:
- auf Wie·der·se·hen
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: auf Wiedersehen (Info)
Bedeutungen:
- meist mündlicher Abschiedsgruß, der die förmliche Variante in Nord-, Mitteldeutschland und Österreich darstellt
Herkunft:
- Bildung aus Präposition auf und Substantiv Wiedersehen (ursprünglich: bis auf das, bis auf ein Wiedersehen)
Synonyme:
- siehe: Verzeichnis:Deutsch/Grüßen/Abschied
Sinnverwandte Wörter:
- auf Wiederhören (Abschiedsformel am Telefon)
Gegenwörter:
- guten Morgen, guten Tag, guten Abend, gute Nacht
Oberbegriffe:
- Abschiedsgruß, Gruß, Umgangsformen, Kommunikation, Interaktion, Soziologie
Beispiele:
- Sie sagte: „Auf Wiedersehen!“ und verschwand in der Dunkelheit.
- „Auf Wiedersehen!“ „Auf Wiedersehen, Frau Hoppenstedt!“
- „Auf Wiedersehen!“ „Auf Wiedersehen, der Herr!“
Übersetzungen
|
|
- Arabisch (DMG):
- Armenisch: ցտեսություն (cʻtesutʻyun) → hy
- Bosnisch: doviđenja → bs
- Bretonisch: kenavo → br
- Bulgarisch: довиждане (doviždane☆) → bg
- Chinesisch:
- Dänisch: på gensyn → da, farvel → da
- Englisch: goodbye → en
- Esperanto: ĝis revido → eo, umgangssprachlich ĝis → eo
- Finnisch: näkemiin → fi
- Französisch: au revoir → fr
- Galicisch: adeus → gl, ata logo → gl, até logo → gl
- Georgisch: ნახვამდის (nakhvamdis) → ka
- Griechisch (Neu-): εις το επανιδείν (is to epanidín) → el, γεια σου (gia sou) → el, γεια σας (gia sas) → el
- Hebräisch: שָׁלוֹם (CHA: šālōm) → he, לְהִתְרָאוֹת (CHA: lehīṯrāʾūṯ) → he
- Ido: til rivido → io
- Italienisch: arrivederci → it
- Japanisch: 又ね (またね, matane) → ja, 左様なら (さようなら, sayônara) → ja, さらば (saraba) → ja
- Katalanisch: a reveure → ca, adéu siau → ca, adéu → ca, que vagi bé → ca, vagi bé → ca, fins aviat → ca, passi-ho bé → ca
- Koreanisch: zu einer Person, die weggeht: 안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) → ko; zu einer Person, die bleibt: 안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) → ko
- Kurdisch:
- Lettisch: uz redzēšanos → lv
- Litauisch: iki pasimatymo → lt, viso gero → lt
- Mazedonisch: догледање (dogledanje☆) → mk
- Niederländisch: tot ziens → nl
- Norwegisch: på gjensyn → no, morna → no
- Persisch: خدا حافظ (DMG: ḫodā ḥāfeẓ) → fa, خدا نگﮩدار (DMG: ḫodā negahdān) → fa, الوداع (DMG: al-vedāʿ) → fa
- Polnisch: do widzenia → pl
- Portugiesisch: adeus → pt
- Rumänisch: la revedere → ro
- Russisch: до свидания (do svidanija☆) → ru
- Schwedisch: på återseende → sv, farväl → sv, adjö → sv, umgangssprachlich: hej då → sv
- Serbisch: довиђења (doviđenja☆) → sr
- Serbokroatisch: довиђења (doviđenja☆) → sh
- Slowakisch: dovidenia → sk
- Slowenisch: na svidenje → sl
- Sorbisch:
- Spanisch: hasta la vista → es, hasta luego → es
- Tschechisch: na shledanou → cs
- Türkisch: görüşürüz → tr, görüşmek üzere → tr, der Bleibende sagt auch güle güle → tr
- Ukrainisch: до побачення (do pobačennja☆) → uk
- Ungarisch: viszontlátásra → hu, viszlát → hu
- Weißrussisch: да пабачэння (da pabačėnnja☆) → be
|
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „auf+Wiedersehen“