Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
barwa gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
barwa, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
barwa in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
barwa wissen müssen. Die Definition des Wortes
barwa wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
barwa und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- bar·wa, Plural: bar·wy
Aussprache:
- IPA: , Plural:
- Hörbeispiele: barwa (Info), Plural: —
Bedeutungen:
- Eigenschaft von Körpern, die durch das Auge wahrgenommen wird; Farbe
- übertragen: als Symbol; Farbe
- übertragen: Farbe, Charakter
- Musik: Farbe, Klangfarbe, Tembre
- Jägersprache: Schweiß
- historisch: Uniform, Uniformierung
- historisch: Livree, Bedienstetenkleidung
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem mittelhochdeutschen varwe → gmh (neuhochdeutsch Farbe), die sich auch im niedersorbischen barwa → dsb, obersorbischen barba → hsb und tschechischen barva → cs wiederfindet[1][2]
Synonyme:
- kolor
- farba
- mundur, uniform
Sinnverwandte Wörter:
- charakter
- tembr
- jucha, posoka
- liberia
Oberbegriffe:
- symbol
- brzmienie
- krew
- ubiór
- ubiór
Unterbegriffe:
- barwa heraldyczna
- barwa samogłoski
Beispiele:
- „Twarz podróżnego barwą spłonęła rumianą, / Jak obłok gdy z jutrzenką napotka się ranną;“[3]
Charakteristische Wortkombinationen:
- ciemna barwa, jasna barwa, spokojna barwa, żywa barwa
Wortbildungen:
- barwić, barwnik, barwny
Übersetzungen
- Polnischer Wikipedia-Artikel „barwa“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „barwa“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „barwa“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „barwa“
Quellen:
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 22
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 22
- ↑ Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 13.