Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
dürfen gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
dürfen, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
dürfen in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
dürfen wissen müssen. Die Definition des Wortes
dürfen wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
dürfen und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- dür·fen, Präteritum: durf·te, Partizip II: ge·durft
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele:
dürfen (Info)
dürfen (Österreich) (Info)
- Reime: -ʏʁfn̩
Bedeutungen:
- Modalverb (mit Infinitiv): die Erlaubnis haben, etwas zu tun
- intransitiv: Vollverb: die Erlaubnis zu etwas haben
- bei Verwendung im Konjunktiv II kann eine Vermutung ausgedrückt werden
Herkunft:
- gotisch: þaúrban althochdeutsch und mittelhochdeutsch nur belegt in: bidurfin beziehungsweise bedurfen, bedürfen; bis in 18. Jahrhundert daneben: dörfen, selten darfen
Synonyme:
- können
Beispiele:
- Mama, darf ich morgen ins Kino gehen?
- Das dürfen wir auf keinen Fall tun, das ist doch verboten!
- „Ich habe schon als sehr junger Mensch sehr großen Erfolg erleben dürfen, bekomme sehr viel positive Resonanz und genieße nach wie vor Privilegien – ich möchte deshalb auch etwas zurückgeben und nicht nur vom ›Rahm abschöpfen‹.“
- Er darf das.
- Die nach Hause dürfenden Kinder rennen quer über den Schulhof zum Ausgang hin.
- Zu diesem Zeitpunkt dürfte er endlich angekommen sein.
- „Die Preiserhöhung dürfte die ohnehin gesunkene Popularität der Regierung und von Präsident Wladimir Putin noch stärker belasten.“
- „Die wirtschaftliche Entwicklung Russlands dürfte auch im neuen Jahr von westlichen Sanktionen gebremst werden.“
- „Noch wichtiger dürfte jedoch die Parlamentswahl sein.“
Wortbildungen:
- bedürfen, durchdürfen, dürftig, fortdürfen, heimdürfen, herandürfen, heraufdürfen, herausdürfen, herdürfen, hereindürfen, herüberdürfen, herunterdürfen, hinaufdürfen, hinausdürfen, hindurchdürfen, hindürfen, hineindürfen, hinüberdürfen, hinunterdürfen, hochdürfen, losdürfen, mitdürfen, rausdürfen, vorbeidürfen, wegdürfen, weiterdürfen, zueinanderdürfen, zurückdürfen
Übersetzungen
Modalverb (mit Infinitiv): die Erlaubnis haben, etwas zu tun
|
|
- Bulgarisch: мога (moga☆) → bg
- Englisch: may → en
- Esperanto: darfi → eo
- Finnisch: saada → fi
- Französisch: pouvoir → fr, avoir la permission de → fr
- Galicisch: poder → gl
- Ido: darfar → io
- Indonesisch: boleh → id
- Isländisch: mega → is
- Italienisch: potere → it
- Jiddisch: מעגן (megn) → yi, טאָרן (torn) → yi
- Komorisch: udjua → swb
- Lettisch: drīkstēt → lv
- Niederdeutsch: dörven → nds, (seltener) dröven → nds
- Niederländisch: mogen → nl
- Norwegisch: få lov til → no, få → no, kunne → no
- Polnisch: móc → pl
- Portugiesisch: poder → pt
- Rumänisch: a putea → ro, a îi fi permis → ro
- Russisch: иметь право (imetʹ pravo☆) → ru, мочь (močʹ☆) → ru
- Schwedisch: få lov → sv
- Serbisch: смети (smeti☆) → sr
- Spanisch: poder → es, tener → es permitido → es
- Tschechisch: smět → cs
- Ukrainisch: могти (mohty☆) → uk, мати право (maty pravo☆) → uk
- Ungarisch: -hat → hu, -het → hu
- Volapük: dalön → vo
|
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Alemannisch: töerfä
- Bairisch: däafa
|
intransitiv: Vollverb: die Erlaubnis zu etwas haben
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Alemannisch: töerfä
- Bairisch: däafa
|
bei Verwendung im Konjunktiv II kann eine Vermutung ausgedrückt werden
Dialektausdrücke:
|
|
|
- Alemannisch: töerfä
- Bairisch: däafa
|
- Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „dürfen“
- Goethe-Wörterbuch „dürfen“
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „dürfen“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „dürfen“
- Duden online „dürfen“
|
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!
|
Quellen: