kun

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes kun gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes kun, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man kun in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort kun wissen müssen. Die Definition des Wortes kun wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonkun und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

kun (Esperanto)

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild kun (Info)

Bedeutungen:

mit

Beispiele:

Dio malebligu, ke lia filino pli havu kontakton kun la franca popolaĉo.
Möge Gott verhindern, dass sich seine Tochter weiterhin mit dem französischen Pöbel abgibt.

Sinnverwandte Wörter:

per

Charakteristische Wortkombinationen:

kun batanta koro
mit klopfendem Herzen

Übersetzungen

Esperanto-Wikipedia-Artikel „kun
dict.cc Esperanto-Deutsch, Stichwort: „kun
Albert Martin Esperanto-Deutsch, Stichwort: „kun

kun (Finnisch)

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild kun (Info)

Bedeutungen:

als (temporal)
sobald

Übersetzungen

Sanakirja suomi-saksa „kun

kun (Ido)

Worttrennung:

kun

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Syntax: mit, bei, x in Gemeinschaft von y, mit etwas dabei/darin (nicht instrumental → per, nicht räumlich → apud)

Herkunft:

Wurzel (radiko) kun aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Italienisch und Spanisch sowie Latein[1]

Gegenwörter:

sen

Beispiele:

Me festas kun mea amiki.
Ich feiere mit meinen Freunden.
Me drinkas kafeo kun sukro e kremo, tamen me povas dolcigar co anke per sakarino.
Ich trinke Kaffee mit Zucker und Sahne, jedoch kann ich ihn auch mit Saccharin süßen.
Me havas mea sako kun me, ka tu havas tua sako kun tu? E kad elu havas sua sako kun su?
Ich habe meine Tasche dabei (wörtlich: bei mir), hast du deine Tasche dabei? Und hat sie ihre Tasche dabei?

Redewendungen:

kun amikala saluti ‚mit freundlichen Grüßen‘

Wortbildungen:

kune; kunfuzar, kunlaboro

Übersetzungen

Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „kun“
Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „kun“), „kun“
Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 461 „mit“, Seite 482 „nebst“, Seite 140 „bei“ (Beispiele)
Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008 Seite 61 „con“
Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 151 „kun“

Quellen:

  1. Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „kun“), „kun“

kun (Polnisch)

Worttrennung:

kun

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild kun (Info)

Grammatische Merkmale:

  • Genitiv Plural des Substantivs kuna
kun ist eine flektierte Form von kuna.
Alle weiteren Informationen findest du im Haupteintrag kuna.
Bitte nimm Ergänzungen deshalb auch nur dort vor.

kun ist die Umschrift folgender Wörter:

Koreanisch: (kun) „Landkreis“ (McCune-Reischauer)