passare

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes passare gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes passare, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man passare in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort passare wissen müssen. Die Definition des Wortes passare wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonpassare und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Dieser Eintrag oder Abschnitt bedarf einer Erweiterung. Wenn du Lust hast, beteilige dich daran und entferne diesen Baustein, sobald du den Eintrag ausgebaut hast. Bitte halte dich dabei aber an unsere Formatvorlage!

Folgendes ist zu erweitern: Beispiele, Referenzen für Bed. 32

passare (Italienisch)

Zeitform Person Wortform
Präsens io passo
tu passi
lui, lei, Lei passa
noi passiamo
voi passate
loro passano
Imperfekt io passavo
Historisches Perfekt io
Partizip II passato
Konjunktiv II io passassi
Imperativ tu passa
voi passate
Hilfsverb avere
Alle weiteren Formen: Flexion:passare

Worttrennung:

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild passare (Info)

Bedeutungen:

körperlich: vorübergehen, vorbeigehen
iSv. aufhören: vorbeigehen, vorübergehen
Schmerz: vergehen
Transportmittel: vorbeifahren
vorbeikommen
vergehen, vorbeigehen
durchkommen, hereinkommen
durchgehen, durchpassen
umziehen, verziehen
überliefern, eingehen
iSv. akzeptieren: durchgehen
Schule: versetzt werden
aufsteigen, befördert werden
Gesetze etc.: verabschiedet werden
Sport: passen, zuspielen, abgeben
überschreiten, überqueren
reichen, geben
Auftrag etc.: erteilen
zukommen lassen
Nachricht:'' weitergeben, weitersagen
Meinung: verbreiten
Sport: zuspielen
figurativ: überholen
figurativ: überschreiten
durchbohren
Gastronomie: passieren
durchmachen, erleiden
Zeit, Urlaub etc.: verbringen
Gefahr: überstehen
Prüfungen etc.: bestehen
durchgehen lassen
Gesetze: verabschieden
Vorkehrung, Maßnahme: billigen
durchsehen, überfliegen
Telefon: verbinden

Synonyme:

transitare
cessare
trascorrere
entrare
penetrare
trasferirsi
tramandarsi
attraversare
porgere
assegnare
sorpassare
superare
trafiggere
patire
perdonare, accettare
scorrere

Oberbegriffe:

dolore
ordinazione
pericolo
esame
legge
provvedimento
telefono

Beispiele:

Charakteristische Wortkombinationen:

passare di moda (aus der Mode kommen)
passare alla storia (in die Geschichte eingehen)

Übersetzungen

PONS Italienisch-Deutsch, Stichwort: „passare
LEO Italienisch-Deutsch, Stichwort: „passare