Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
płakać gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
płakać, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
płakać in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
płakać wissen müssen. Die Definition des Wortes
płakać wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
płakać und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- pła·kać
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: płakać (Info)
Bedeutungen:
- intransitiv: Tränen vergießen; weinen
- intransitiv: Trauer über etwas empfinden; beklagen, wehklagen, jammern
- intransitiv: jemandem unter Tränen Vorwürfe machen; klagen, beklagen
- transitiv, veraltet: beweinen
- intransitiv, veraltet: etwas fordern, sich nach etwas sehnen
Synonyme:
- opłakiwać
Sinnverwandte Wörter:
- beczeć
- biadać, lamentować, ubolewać
- narzekać, skarżyć się, utyskiwać, żalić się
Beispiele:
- „Jak mnie dziecko do zdrowia powróciłaś cudem, / (Gdy od płaczącéj matki, pod Twoję opiekę / Ofiarowany, martwą podniosłem powiekę; / I zaraz mogłem pieszo, do Twych świątyń progu / Iść za wrócone życie podziękować Bogu;) / Tak nas powrócisz cudem na Ojczyzny łono.“[1]
Charakteristische Wortkombinationen:
- płakać nad czyimś losem
- płakać na kogoś
Übersetzungen
intransitiv: Tränen vergießen; weinen
intransitiv: Trauer über etwas empfinden; beklagen, wehklagen, jammern
intransitiv: jemandem unter Tränen Vorwürfe machen; klagen, beklagen
transitiv, veraltet: beweinen
intransitiv, veraltet: etwas fordern, sich nach etwas sehnen
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „płakać“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „płakać“
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „płakać“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „płakać“
Quellen:
- ↑ Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource) , Seite 8.