beczeć

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes beczeć gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes beczeć, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man beczeć in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort beczeć wissen müssen. Die Definition des Wortes beczeć wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonbeczeć und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

beczeć (Polnisch)

Aspekt
imperfektiv perfektiv
beczeć beknąć
Zeitform Person Wortform
Präsens ja beczę
ty beczysz
on, ona, ono beczy
Imperativ Singular becz
Präteritum on beczał
ona beczała
oni beczeli
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
becząc beczący
Alle weiteren Formen: Flexion:beczeć

Worttrennung:

be·czeć

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild beczeć (Info)

Bedeutungen:

intransitiv: den Laut von Schafen und Ziegen machen; blöken, mähen, meckern
intransitiv, umgangssprachlich: meist laut weinen; heulen, flennen

Herkunft:

seit dem 18. Jahrhundert bezeugte Erbwort aus dem urslawischen *bečati, das seinerseits lautmalerisch gebildet ist (siehe polnisch be → pl „bäh, mäh“); west- und südslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch bečet → cs und serbisch бечати (bečati→ sr[1]

Sinnverwandte Wörter:

płakać

Beispiele:

„Tu owiec trzoda becząc w ulice się tłoczy“[2]

Charakteristische Wortkombinationen:

koza beczy, owca beczy
beczeć żałośnie

Wortbildungen:

bekać, pobeczeć, zabeczeć

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „beczeć
Słownik Języka Polskiego – PWN: „beczeć
Słownik Ortograficzny – PWN: „beczeć

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 24
  2. Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource), Seite 18.