Hello, you have come here looking for the meaning of the word
ܥܒܕ. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
ܥܒܕ, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
ܥܒܕ in singular and plural. Everything you need to know about the word
ܥܒܕ you have here. The definition of the word
ܥܒܕ will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
ܥܒܕ, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Assyrian Neo-Aramaic
Etymology 1
From Aramaic עֲבַד (ʿăḇaḏ), from a Central Semitic innovation; compare Hebrew עָבַד (avád, “to work”) and Arabic عَبَدَ (ʕabada, “to serve”).
Pronunciation
Verb
ܥܵܒ݂ܹܕ݂ • (ˁāḇēḏ) (present participle ܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ (ˁḇāḏā), past participle ܥܒ݂ܝܼܕ݂ܵܐ (ˁḇīḏā))
- to do
- ܠܵܐ ܫܵܠܹܝܬܘܿܢ ܡ̣ܢ ܒܸܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܥܵܒ݂ܘܿܕ̈ܘܵܬ݂ܹܐ ܚܘܼܠܡܵܢܵܝܹ̈ܐ. ― lā šālētōn min biˁḇāḏā ˁāḇōdwāṯē ḥulmānāyē. ― Do not stop doing healthy activities.
- Colossians 3:23:
ܘܟܠ ܡܸܢܕܝܼ ܕܥܵܒ݂ܕ݂ܝܼܬܘܿܢ، ܥܒ݂ܘܿܕ݂ܘܼܢ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܟܠܹܗ ܠܸܒܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܐܲܝܟ݂ ܕܐܸܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܘܠܵܐ ܠܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ،- w-kul mindī dˁāḇḏītōn, ˁḇōḏūn lēh min kullēh libbāwḵōn, ayḵ d-in l-māryā w-lā l-bnaynāšā,
- And whatever you do, do it heartedly, as to the Lord and not to men,
- to make, create
- Synonym: ܒܵܪܹܐ (bārē)
- ܟܹܐ ܒܵܥܹܝܢ ܝܵܕ݂ܥܹܢ ܡܲܢܝܼ ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ ܗܵܕ݂ܹܐ ܐܘܿܝܡܵܐ. ― kē bāˁēn yāḏˁēn manī ˁḇīḏ lēh hāḏē ōymā. ― I want to know who made this dress.
- to pick or harvest fruit, vegetables, or herbs
- ܥܒ݂ܘܿܕ݂ ܠܝܼ ܚܲܕ݇ܬܹܪ݇ܝܢ݇ ܬܘܼܬ݂ܹ̈ܐ ― ˁḇōḏ lī ḥattēy tūṯē ― Pick a few mulberries for me.
- (with ܢܲܦ̮ܫܹܗ or ܓܵܢܹܗ) to feign (attempt to deceive by false acting)
- ܠܵܐ ܡܗܲܝܡܢܝܼܬܘܿܢ ܕܘܼܓܠܹܗ. ܝܼܠܹܗ ܒܸܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܢܲܦ̮ܫܹܗ ܡܸܣܟܹܝܢܵܐ ― lā mhaymnītōn duglēh. īlēh biˁḇāḏā nafšēh miskēnā ― Don’t believe his lies. He is making himself out to be innocent.
- ܒܸܥܒ݂ܵܕ݂ܵܐ ܢܲܦ̮ܫܵܗ̇ ܠܵܐ ܟܹܐ ܫܵܡܥܵܐ ܠܝܼ ― biˁḇāḏā nafšāh lā kē šāmˁā lī ― She’s feigning that she can’t hear me.
- (with ܛܵܒ݂ܬܵܐ (ṭāḇtā, “goodness, charity”)) to do a good deed for, show kindness
- (colloquial) used to express foreign verbs that don’t fit the structure of the language
- ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܝܼ ܒ݂ܵܟܝܘܼܡ ― ˁḇīḏ lī ḇākyūm ― I vacuumed (literally, “I did vacuum”)
- ܥܒ݂ܝܼܕ݂ ܠܹܗ ܐܘܿܪܕܲܪ ܡܹܐܟ݂ܘܼܠܬܵܐ ― ˁḇīḏ lēh ōrdar mēḵultā ― He ordered food (literally, “He did order food”)
Usage notes
- (foreign verbs): This is mostly restricted to non-Semitic languages, as expressing verbs borrowed from Arabic is usually though a verb borrowing fully incorporated into the language, due to the similarity of both languages being Semitic.
Conjugation
Conjugation of ܥܵܒ݂ܹܕ݂ (ˁāḇēḏ)
Etymology 2
Pronunciation
Noun
ܥܲܒ݂ܸܕ • (ˁaḇid) m sg (plural ܥܲܒ݂ܕܲܝ̈ (ʿaḇday))
- construct state singular of ܥܲܒ݂ܕܵܐ (ˁaḇdā, “servant; slave”)