Hello, you have come here looking for the meaning of the word
พระราชทาน. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
พระราชทาน, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
พระราชทาน in singular and plural. Everything you need to know about the word
พระราชทาน you have here. The definition of the word
พระราชทาน will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
พระราชทาน, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Thai
Etymology
From พระราช (prá-râat-chá-, “honorific for royal persons as well as persons or things relating to them”, literally “holy royal”) + ทาน (taan, “donation; gift; etc”). Compare Modern Khmer ព្រះរាជទាន (prĕəhriəctiən), Lao ພຣະຣາຊທານ (pha ra rāt thān). And compare Old Khmer rājadāna (“royal gift; gift from or munificence on the part of a king”).
Pronunciation
Verb
พระราชทาน • (prá-râat-chá-taan) (abstract noun การพระราชทาน)
- (royal) to give.
- (royal) to permit.
Noun
พระราชทาน • (prá-râat-chá-taan)
- (royal) gift: act of giving, thing given.
- (royal) permission.
Adjective
พระราชทาน • (prá-râat-chá-taan)
- (royal) royally given.
- สมาคมพระคริสตธรรมไทย (n.d.) “ดาเนียล 5:17 (KJV)”, in พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV (in Thai), YouVersion, retrieved 2018-12-10
- ขอทรงเก็บของพระราชทานไว้กับพระองค์
- kɔ̌ɔ song gèp kɔ̌ɔng prá-râat-chá-taan wái gàp prá-ong
- Let thy gifts be to thyself
(literally) Please keep the royally given things with thyself
- (royal) royally permitted.
Usage notes
- According to the style guide published by the Thai government, the term is preserved for monarchs, consorts, and high-ranking royal persons, especially those holding the rank of สมเด็จเจ้าฟ้า. Royal persons of lower ranks and high priests use the term ประทาน (bprà-taan).[1]
- In the Thai translation of the King James Bible, the term is also applied to God.
References
- ^ สำนักงานเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ (2012) ราชาศัพท์ (in Thai), 4th edition, Bangkok: สำนักงานเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ, →ISBN, page 56