Hello, you have come here looking for the meaning of the word
მშობელი. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
მშობელი, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
მშობელი in singular and plural. Everything you need to know about the word
მშობელი you have here. The definition of the word
მშობელი will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
მშობელი, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Georgian
Etymology
Akin to შობა (šoba)
Pronunciation
- IPA(key):
- Hyphenation: მშო‧ბე‧ლი
Noun
მშობელი • (mšobeli) (plural მშობლები)
- parent, begetter
Inflection
Postpositional inflection of მშობელი (see Georgian postpositions)
|
postpositions taking the dative case
|
singular
|
plural
|
-ზე (-ze, “on”)
|
მშობელზე (mšobelze)
|
მშობლებზე (mšoblebze)
|
-თან (-tan, “near”)
|
მშობელთან (mšobeltan)
|
მშობლებთან (mšoblebtan)
|
-ში (-ši, “in”)
|
მშობელში (mšobelši)
|
მშობლებში (mšoblebši)
|
-ვით (-vit, “like”)
|
მშობელივით (mšobelivit)
|
მშობლებივით (mšoblebivit)
|
postpositions taking the genitive case
|
singular
|
plural
|
-თვის (-tvis, “for”)
|
მშობლისთვის (mšoblistvis)
|
მშობლებისთვის (mšoblebistvis)
|
-ებრ (-ebr, “like”)
|
მშობლისებრ (mšoblisebr)
|
მშობლებისებრ (mšoblebisebr)
|
-კენ (-ḳen, “towards”)
|
მშობლისკენ (mšoblisḳen)
|
მშობლებისკენ (mšoblebisḳen)
|
-გან (-gan, “from/of”)
|
მშობლისგან (mšoblisgan)
|
მშობლებისგან (mšoblebisgan)
|
-ადმი (-admi, “in relation to”)
|
მშობლისადმი (mšoblisadmi)
|
მშობლებისადმი (mšoblebisadmi)
|
postpositions taking the instrumental case
|
singular
|
plural
|
-დან (-dan, “from/since”)
|
მშობლიდან (mšoblidan)
|
მშობლებიდან (mšoblebidan)
|
-ურთ (-urt, “together with”)
|
მშობლითურთ (mšobliturt)
|
მშობლებითურთ (mšoblebiturt)
|
postpositions taking the adverbial case
|
singular
|
plural
|
-მდე (-mde, “up to”)
|
მშობლამდე (mšoblamde)
|
მშობლებამდე (mšoblebamde)
|
Coordinate terms
First step
|
Second step
|
Third step
|
Result
|
The first three columns denote particular steps of relationship, in order words they show what distant relatives share.
The fourth column is for a translation. Note that no translation word occurs more than once in that column.
any [1] |
- |
- |
ნათესავი (natesavi)
|
father/mother |
- |
- |
მშობელი (mšobeli)
|
father |
- |
პაპა (ṗaṗa), ბაბუა (babua)
|
sister |
პაპიდა (ṗaṗida), ბაბუდა (babuda)
|
father |
დიდი ბაბუა (didi babua), დიდი პაპა (didi ṗaṗa)
|
mother |
დიდი ბებია (didi bebia)
|
mother |
- |
ბებია (bebia), დიდედა (dideda), ბაბო (babo)
|
brother |
- |
ბიძა (biʒa)
|
son/daughter |
ბიძაშვილი (biʒašvili)
|
son/daughter |
- |
- |
შვილი (švili)
|
son/daughter |
- |
შვილიშვილი (švilišvili)
|
son/daughter |
შვილთაშვილი (šviltašvili)
|
wife/husband |
father/mother |
მძახალი (mʒaxali)
|
father |
- |
- |
მამა (mama)
|
brother |
wife |
ბიცოლა (bicola), ძალუა (ʒalua), ძალო (ʒalo)
|
sister |
- |
მამიდა (mamida)
|
son/daughter |
მამიდაშვილი (mamidašvili)
|
mother |
- |
- |
დედა (deda)
|
sister |
- |
დეიდა (deida)
|
sister |
son/daugher |
დეიდაშვილი (deidašvili)
|
wife |
- |
- |
ცოლი (coli)
|
sister |
- |
ცოლისდა (colisda)
|
husband |
ქვისლი (kvisli)
|
brother |
- |
ცოლისძმა (colisʒma)
|
father |
- |
სიმამრი (simamri)
|
mother |
- |
სიდედრი (sidedri)
|
husband |
- |
- |
ქმარი (kmari)
|
brother |
- |
მაზლი (mazli)
|
wife |
შილი (šili)
|
sister |
- |
მული (muli)
|
mother |
- |
დედამთილი (dedamtili)
|
father |
- |
მამამთილი (mamamtili)
|
husband/wife |
|
- |
მეუღლე (meuɣle)
|
any |
- |
მოყვარე (moq̇vare)
|
son/brother |
wife |
- |
რძალი (rʒali) [2]
|
daughter/sister |
husband |
- |
სიძე (siʒe) [3]
|
daughter |
- |
- |
ასული (asuli)
|
son |
- |
- |
ძე (ʒe)
|
sister |
- |
- |
და (da)
|
brother |
- |
- |
ძმა (ʒma)
|
- ^ except family members
- ^ by extension, it can also refer to any close relative's wife
- ^ by extension, it can also be used by woman's close relatives
|
Derived terms