Hello, you have come here looking for the meaning of the word
綢繆. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
綢繆, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
綢繆 in singular and plural. Everything you need to know about the word
綢繆 you have here. The definition of the word
綢繆 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
綢繆, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Pronunciation
Rime
|
Character
|
綢
|
繆
|
繆
|
Reading #
|
2/2
|
1/4
|
2/4
|
Initial (聲)
|
澄 (11)
|
明 (4)
|
明 (4)
|
Final (韻)
|
尤 (136)
|
尤 (136)
|
幽 (138)
|
Tone (調)
|
Level (Ø)
|
Level (Ø)
|
Level (Ø)
|
Openness (開合)
|
Open
|
Open
|
Open
|
Division (等)
|
III
|
III
|
III
|
Fanqie
|
直由切
|
莫浮切
|
武彪切
|
Baxter
|
drjuw
|
mjuw
|
mjiw
|
Reconstructions
|
Zhengzhang Shangfang
|
/ɖɨu/
|
/mɨu/
|
/miɪu/
|
Pan Wuyun
|
/ɖiu/
|
/miu/
|
/mɨu/
|
Shao Rongfen
|
/ȡiəu/
|
/miəu/
|
/mieu/
|
Edwin Pulleyblank
|
/ɖuw/
|
/muw/
|
/mjiw/
|
Li Rong
|
/ȡiu/
|
/miu/
|
/miĕu/
|
Wang Li
|
/ȡĭəu/
|
/mĭəu/
|
/miəu/
|
Bernhard Karlgren
|
/ȡʱi̯ə̯u/
|
/mi̯ə̯u/
|
/mieu/
|
Expected Mandarin Reflex
|
chóu
|
móu
|
miáo
|
Expected Cantonese Reflex
|
cau4
|
mau4
|
mau4
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
綢
|
繆
|
繆
|
Reading #
|
2/2
|
1/4
|
2/4
|
No.
|
17527
|
8372
|
8390
|
Phonetic component
|
周
|
翏
|
翏
|
Rime group
|
幽
|
幽
|
幽
|
Rime subdivision
|
2
|
2
|
2
|
Corresponding MC rime
|
儔
|
謀
|
繆
|
Old Chinese
|
/*dɯw/
|
/*mlɯw/
|
/*mɡrɯw/
|
Adjective
綢繆
- (literary, ideophonic) bound tightly; bound round and round; winding round
- 未雨綢繆/未雨绸缪 ― wèiyǔchóumóu ― to plan ahead (lit. to bind tightly the window before it rains)
綢繆束薪,三星在天。今夕何夕?見此良人!子兮子兮!如此良人何! [Pre-Classical Chinese, trad.]
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕?见此良人!子兮子兮!如此良人何! [Pre-Classical Chinese, simp.]- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Chóumóu shù xīn, sānxīng zài tiān. Jīn xī hé xī? Jiàn cǐ liángrén! Zǐ xī zǐ xī! Rú cǐ liángrén hé!
- Round and round the firewood is bound;
And the Three Stars appear in the sky.
This evening is what evening,
That I see this good man?
O me! O me!
That I should get a good man like this!
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。 [Literary Chinese, trad.]
宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 [Literary Chinese, simp.]- From: Zhu Yongchun, Zhu Zi's Family Maxims, 17th century CE
- Yí wèi yǔ ér chóumóu, wú lín kě ér jué jǐng.
- One should, when it is not yet raining, bind tightly the window. One should not wait until one is thirsty to dig a well.
i.e. One should prepare before it is too late.
- (literary, ideophonic) numerous and dense; closely crowded
- (literary) extending into the distance; continuous; uninterrupted
- (literary, figurative) showing deep and everlasting affection; sentimentally attached; ardent
Derived terms
Verb
綢繆
- (literary, figurative) to plan ahead; to prepare in advance
Japanese
Noun
綢繆 • (chūbyū)
- coiled about, tied and tied thread
- familiar, close
Derived terms