. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Esperanto
Etymology
Likely from Latin -ānus. Compare Italian -ano, Spanish -ano, English -an, French -en, Portuguese -ão.
Pronunciation
Suffix
-ano
- (nominal) inhabitant of, member of, partisan of
- ex. Novjorko (“New York City”) + -ano → novjorkano (“New Yorker”)
See also
Interlingua
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English -an, French -ain, Italian -ano, Portuguese -ano/Spanish -ano, all ultimately from Latin -ānus.
Pronunciation
Suffix
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s): 1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.-ano
- forms nouns from nouns, denoting a native, citizen or inhabitant; -an
- Synonyms: -ese, -ita
- Africa (“Africa”) + -ano → africano (“African”)
- Italia (“Italy”) + -ana → italiana (“Italian”)
- Atlanta (“Atlanta”) + -ano → atlantano (“Atlantan”)
- forms nouns from nouns, denoting a language; -an
- Synonym: -ese
- Italia (“Italy”) + -ano → italiano (“Italian”)
- Samoa (“Samoa”) + -ano → samoano (“Samoan”)
- forms nouns from nouns, denoting an adherent or follower; -an
- Synonyms: -ista, -ita
- Mohammed (“Mohammed”) + -ano → mohammedano (“Mohammedan”)
- Wesley (“Wesley”) + -ana → wesleyana (“Wesleyan”)
Usage notes
- This suffix takes the form -iano when place names do not end in o or a or when the root is a personal name.
- When indicating an inhabitant or adherent, this suffix indicates a male. The coordinate female suffix is -ana or -iana (see previous point).
- The corresponding adjectival suffix is -an.
Derived terms
Category Interlingua terms suffixed with -ano not found
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Italian
Etymology 1
From Latin -ant.
Pronunciation
- IPA(key): /a.no/ (stress falls on the preceding syllable)
- Hyphenation: -a‧no
Suffix
-ano (non-lemma form of verb-forming suffix)
- used with a stem to form the third-person plural present tense of regular -are verbs
- used with a stem to form the third-person plural present subjunctive of regular -ere and -ire verbs
- used with a stem to form the third-person imperative of regular -ere and those -ire verbs that do not take -isc
Etymology 2
From Latin -ānus (adjectival derivational suffix).
Pronunciation
Suffix
-ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -ani, feminine plural -ane) -ano m (noun-forming suffix, plural -ani, feminine -ana)
- (productive, relational) forms adjectives from locations, meaning “of, from or related to the location”
- America (“America”) + -ano → americano (“American”)
- Italia (“Italy”) + -ano → italiano (“Italian”)
- (productive) forms nouns from locations, meaning “someone from the location”
- America (“America”) + -ano → americano (“American”)
- Italia (“Italy”) + -ano → italiano (“Italian”)
Derived terms
Related terms
Etymology 3
Pronunciation
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -ani)
- (organic chemistry) -ane (in the names of hydrocarbons)
Anagrams
Latin
Suffix
-ānō
- dative/ablative masculine/neuter singular of -ānus
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
- Hyphenation: -a‧no
Etymology 1
Learned borrowing from Latin -ānus, influenced by Spanish -ano. Doublet of -ão.
Suffix
-ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas)
- forms adjectives, from nouns, meaning “of, from or related to the suffixed noun”; -an
- América (“America”) + -ano → americano (“American (of or relating to America)”)
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas)
- forms nouns, from a placename, denoting someone from that place; -an
- América (“America”) + -ano → americano (“American (someone from America)”)
- Synonyms: -ão, -eiro, -ense, -ês
- forms nouns, from a placename, denoting the main or traditional language spoken in that place; -an
- Geórgia (“Georgia (country)”) + -ano → georgiano (“Georgian (language)”)
- forms nouns, from a person’s name, denoting someone who believes in the religion, philosophy or theory created by that person
- Immanuel Kant + -ano → kantiano (“Kantian”)
- forms nouns, from the name of a star sign, denoting someone born under that star sign
- Aquário (“Aquarius”) + -ano → aquariano (“Aquarian”)
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Borrowed from French -ane or English -ane.
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos)
- (organic chemistry) forms the names of saturated hydrocarbons
Spanish
Etymology 1
Inherited from Latin -ānus, which forms adjectives of belonging or origin from a noun.
Alternative forms
Suffix
-ano (adjective-forming suffix, feminine -ana, masculine plural -anos, feminine plural -anas)
- coming from, related to, or like
- California (“California”) + -ano → californiano (“Californian”)
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos, feminine -ana, feminine plural -anas)
- one from, belonging to, relating to, made from, or like
- California (“California”) + -ano → californiano (“Californian”)
Usage notes
- Forms adjectives from nouns, but the adjectives in turn often come to be used as nouns.
- Ucrania (“Ukraine”) + -ano → ucraniano (“Ukrainian”, adjective) → ucraniano (“Ukrainian”, noun)
See also
Etymology 2
Suffix
-ano m (noun-forming suffix, plural -anos)
- (organic chemistry) -ane (in the names of hydrocarbons)
- metano ― methane
See also
Derived terms
Further reading
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish -ano.
Pronunciation
Suffix
-ano (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, feminine -ana, Baybayin spelling ◌ᜈᜓ)
- Demonym suffix, forms nouns and adjectives indicating or describing that one comes from, belongs to, is related to, or is like those from what the root specifies
- probinsiya (“province”) + -ano → probinsiyano (“provincial”)
- Korea (“Korea”) + -ano → Koreano (“Korean”)
- Amerika (“America”) + -ano → Amerikano (“American”)
- Italya (“Italy”) + -ano → Italyano (“Italian”)
- Mehiko (“Mexico”) + -ano → Mehikano (“Mexican”)
- Cebu (“Cebu”) + -ano → Cebuano (“person from Cebu”)
- Bohol (“Bohol”) + -ano → Boholano (“person from Bohol”)
- Bikol (“Bicol”) + -ano → Bikolano (“person from Bikol region”)
- Iloko (“Ilocos language”) + -ano → Ilokano (“person from Ilocos region”)
Usage notes
- Forms demonym nouns, which can also be used as adjectives.
Derived terms
See also
Further reading
- “-ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ye'kwana
Alternative forms
Pronunciation
Suffix
-ano
- Forms nouns from many postpositions and some (chiefly spatial) adverbs, typically with the sense of ‘one that (is (at)) …’, ‘one that has the quality of …’.
Usage notes
When attaching to a final vowel e, this suffix takes the form -ano, with the first vowel replacing the e; when attaching to i, it takes the form -ño; in all other circumstances it takes the form -no.
Derived terms
References
- Cáceres, Natalia (2011) “-no”, in Grammaire Fonctionnelle-Typologique du Ye’kwana, Lyon, page 140
- Hall, Katherine Lee (1988) “”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, pages 300, 302