. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Latin -āna (neuter plural of -ānus).
Suffix
-ana
- a collection of things that relate to a specific place, person, etc.
- Synonyms: -ia, -ica
Usage notes
All the formations from this suffix are pluralia tantum.
Derived terms
Anagrams
Catalan
Pronunciation
Suffix
-ana
- feminine singular of -à
Hungarian
Etymology
From -a- (linking vowel) + -na (conditional suffix).
Pronunciation
Suffix
-ana
- (conditional suffix) Forms the third-person singular present tense of verbs (conditional mood, indefinite conjugation).
- tanít (“to teach”) + -ana → tanítana (“he/she would teach”)
Usage notes
Conditional indefinite – personal endings
- (conditional suffix) Variants:
- -na is added to most back vowel verbs
- vár (“to wait”) + -na → várna (“he/she would wait”)
- -ne is added to most front vowel verbs
- kér (“to ask”) + -ne → kérne (“he/she would ask”)
- -ana is added to back vowel verbs ending in two consonants or in a long vowel + t (exceptions: áll, száll, varr, forr, lát)
- mond (“to say something”) + -ana → mondana (“he/she would say something”)
- tanít (“to teach”) + -ana → tanítana (“he/she would teach”)
- -ene is added to front vowel verbs ending in two consonants or in a long vowel + t
- fest (“to paint”) + -ene → festene (“he/she would paint”)
- segít (“to help”) + -ene → segítene (“he/she would help”)
See also
Indonesian
Etymology
From English -ane.
Suffix
-ana
- (chemistry) -ane
See also
Interlingua
Alternative forms
Pronunciation
Suffix
The template Template:ia-suffix does not use the parameter(s): 1=n
Please see Module:checkparams for help with this warning.-ana
- female equivalent of -ano
References
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1955) Interlingua: A Grammar of the International Language, →ISBN
Latin
Pronunciation
Suffix
-āna
- inflection of -ānus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Suffix
-ānā
- ablative feminine singular of -ānus
Northern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
Derived terms
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- -𑀅𑀦 (Brahmi script)
- -अन (Devanagari script)
- -অন (Bengali script)
- -අන (Sinhalese script)
- -အန or -ဢၼ (Burmese script)
- -อน or -อะนะ (Thai script)
- -ᩋᨶ (Tai Tham script)
- -ອນ or -ອະນະ (Lao script)
- -អន (Khmer script)
- -𑄃𑄚 (Chakma script)
Suffix
-ana n
- Verbal noun (neuter), formed on root.
Usage notes
Independent vowels and vowel bearers are shown in the list of alternative forms to accord with basic grammar rules. These are converted to dependent vowels when the suffix is used.
Derived terms
Words using this suffix are listed in their own category. Note that normally only the Latin script forms are listed, as etymology sections are normally restricted to the Latin script form.
Phuthi
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Category Phuthi terms suffixed with -ana (reciprocal) not found
Portuguese
Suffix
-ana f (masculine -ano)
- feminine singular of -ano
- female equivalent of -ano
Serbo-Croatian
Suffix
-ana (Cyrillic spelling -ана)
- Suffix appended to words to create a feminine noun, usually denoting a place where an action occurs, relatives or to form a proper name.
Southern Ndebele
Etymology
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈana/
- Rhymes: -ana
- Syllabification: -a‧na
Suffix
-ana f (noun-forming suffix, plural -anas)
- female equivalent of -ano
Suffix
-ana f (non-lemma form of adjective-forming suffix)
- feminine singular of -ano
Swahili
Etymology
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; reciprocal suffix
- -ona (“to see”) + -ana → -onana (“to see each other”)
Usage notes
- One or more of the participants of the reciprocal action can be treated like an object introduced with the preposition na:
Nilikutana na rais.- I met the president.
- In verbs ending in -i or -u, the appropriate applicative suffix is added before the reciprocal suffix, even when an applicative meaning is not intended or when an applicative form does not exist:
- -sahau (“to forget”) + -lia + -ana → -sahauliana (“to forget each other”)
- -fahamu (“to know”) + -ia + -ana → -fahamiana (“to know each other”)
Derived terms
Swazi
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Category Swazi terms suffixed with -ana (reciprocal) not found
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish -ana.
Pronunciation
Suffix
-ana (noun-forming suffix, adjective-forming suffix, Baybayin spelling ◌ᜈ)
- female equivalent of -ano
- probinsiya (“province”) + -ana → probinsiyana (“female provincial”)
- Korea (“Korea”) + -ana → Koreana (“female Korean”)
- Amerika (“America”) + -ana → Amerikana (“female American”)
- Italya (“Italy”) + -ana → Italyana (“female Italian”)
- Cebu (“Cebu”) + -ana → Cebuana (“female person from Cebu”)
- Bikol (“Bicol”) + -ana → Bikolana (“female person from Bikol region”)
- Ilokos (“Ilocos”) + -ana → Ilokana (“female person from Ilocos region”)
Usage notes
- Forms female demonym nouns, which can also be used as adjectives.
See also
Derived terms
Xhosa
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
Category Xhosa terms suffixed with -ana (reciprocal) not found
Zulu
Alternative forms
Etymology 1
From Proto-Bantu *mʊ̀jánà (“child”). The development of this suffix in Nguni seems to be due to influence from Khoe languages.
Suffix
-ana
- Noun diminutive suffix, creates a noun meaning something smaller or younger, or a small amount.
- Adjective diminutive suffix, creates an adjective meaning "somewhat", "rather".
- (used in compounds) child
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Bantu *-ana.
Suffix
-ana
- each other; forms reciprocal verbs.
Derived terms
References